Saigo - Regresa - Remix - перевод текста песни на английский

Regresa - Remix - Saigoперевод на английский




Regresa - Remix
Come Back - Remix
Last Dude On The Track!
Last Dude On The Track!
A veces nos queremo', a veces nos odiamo'
Sometimes we love each other, sometimes we hate each other
Calor en el invierno, frío en el verano
Heat in the winter, cold in the summer
Y como puedo ser un ángel, también puedo ser el Diablo
And like I can be an angel, I can also be the Devil
El tipo que a ti te cuida o el cabrón que te hace daño
The guy who takes care of you or the bastard who hurts you
Y siempre regresas cuando te vas
And you always come back when you leave
Es tu naturaleza con mi mente jugar
It's your nature to play with my mind
que verme bien te estresa, un amor bipolar
I know seeing me well stresses you out, a bipolar love
Pa mentir tienes destreza, yo puedo ser igual (ya supiste)
You have the skill to lie, I can be the same (you already knew)
Cómo olvidar ese diciembre cuando yo te regalé el IP
How to forget that December when I gave you the IP
A mi' loqueras a toda' les decía' que
To my crazy things you said yes to them all
Escucho música con el carro vacío
I listen to music with the empty car
Qué mierda saber que somo' desconocidos, bebé
What shit to know that we are strangers, baby
Espero que te encuentre' bien en dónde estés
I hope you're doing well wherever you are
Mor déjate ver para que me expliques
Mor let yourself be seen so you can explain to me
Lo que pasó si cul'e vaina' y yo hicimo'
What happened if you and I did some shit
Volvamo' pero a nadie le decimo'
Let's go back but we don't tell anyone'
Tras de ti
Behind you
Otra noche tras de ti
Another night after you
Quiero cumplir to' lo que prometí, yeh
I want to fulfill everything I promised, yeah
te fuiste pero lo' recuerdo' no lo' dejé ir
You left but I remember them, I didn't let them go
Chingábamos acapella
We fucked acapella
En la cama yo te daba la pela
In bed I gave you the skin
Yo bien Valija y te llegaba con velas, yeh
I was very suitcase and I came to you with candles, yeah
Por una chimba como tú, yo me aguanto la espera (ya supiste)
For a hottie like you, I can handle the wait (you already knew)
Se te nota la maldad, eres igual a
You can see the evil in you, you are just like me
De mi relación pasada fue que lo aprendí
That's what I learned from my past relationship
Conmigo no va' a jugar, no soy un ta-te-ti
You're not going to play with me, I'm not a ta-te-ti
Te estoy dando motivo' pa que hables mal de
I'm giving you reasons to talk bad about me
Te tiraste cuando viste que me iba mejor
You threw yourself away when you saw that I was doing better
Si te vas de mi vida, me haces un favor
If you leave my life, you're doing me a favor
Tuve que perder pa ser un ganador
I had to lose to be a winner
Mi corazón es duro, no siente el dolor
My heart is hard, it doesn't feel pain
A veces nos queremos, a veces nos odiamos
Sometimes we love each other, sometimes we hate each other
Calor en el invierno, frío en el verano
Heat in the winter, cold in the summer
Y como puedo ser un ángel, también puedo ser el Diablo
And like I can be an angel, I can also be the Devil
El tipo que a ti te cuida, o el cabrón que te hace daño
The guy who takes care of you, or the bastard who hurts you
Y siempre regresas cuando te vas
And you always come back when you leave
Es tu naturaleza con mi mente jugar
It's your nature to play with my mind
que verme bien te estresa, un amor bipolar
I know seeing me well stresses you out, a bipolar love
Pa mentir tienes destreza, yo puedo ser igual
You have the skill to lie, I can be the same
Polima WestCoast
Polima WestCoast
I-Imaginaba y yo dando vuelta' por el mundo
I-I imagined you and I going around the world
Y si el mundo queda chico no' iríamo' a Saturno
And if the world is too small, we would go to Saturn
Soy muy emocional a veces suelo ser profundo
I am very emotional sometimes I tend to be deep
Juro dolió en el alma shawty eso no e' rotundo
I swear it hurt my soul shawty that's not round
Que estuviera en este punto jamá' me lo imaginé
I never imagined being at this point
Y mirando al cielo analizando solo suspiré
And looking at the sky analyzing I just sighed
Y si ella no está en mi vida no me lo cuestionaré
And if she's not in my life I won't question it
El tercer ojo lo abrí, la mala vibra canalicé
I opened my third eye, I channeled the bad vibes
Y solo evito el problema
And I just avoid the problem
Al recordarte es automática la pena
Remembering you is automatic pain
Básicamente el dolor lo llevo en la' vena'
Basically the pain I carry in my veins
Pero aquí nadie aprende por cabeza ajena
But here no one learns from someone else's head
Y solo evito el problema
And I just avoid the problem
Al recordarte es automática la pena
Remembering you is automatic pain
Básicamente el dolor lo llevo en la' vena'
Basically the pain I carry in my veins
Pero aquí nadie aprende por cabeza ajena
But here no one learns from someone else's head
Pailita
Pailita
Saliste de tu casa sin pensar que no ibas a volver
You left your house without thinking you weren't coming back
Y que esa noche iba a ser la última vez que yo te iba a ver
And that night was going to be the last time I saw you
Te alejaste mientras se ponía a llover
You walked away as it started to rain
Las malas decisiones que uno toma pueden hacerte perder
The bad decisions one makes can make you lose
Llegaste a tomar el vuelo
You got to take the flight
En mi corazón dejaste un duelo
You left a duel in my heart
No puedo dormir, pensando me desvelo
I can't sleep, thinking I'm unraveling
El tiempo no lo congelo, soy sincero
Time doesn't freeze, I'm honest
Me gustaría volver al pasado pa' decirte que te quiero
I would like to go back to the past to tell you that I love you
Es una queen
She's a queen
Por que con el perfume que se ponga huele bien
Because whatever perfume she wears smells good
Y hace que cualquier tipo a ella se le proponga
And it makes any guy propose to her
No hace ejercicio pero igual elonga
She doesn't exercise but she still elongates
Cuando mueve esas caderas me motivo para que letras componga
When she moves those hips it motivates me to compose lyrics
Y no te vayas, por que el tiempo lo cura todo
And don't go, because time heals everything
Yo voy a cuidarte como su manada un lobo
I will take care of you like a wolf pack
Ya no sufras por un bobo
Don't suffer for a fool anymore
Yo te sacaré del lodo
I'll get you out of the mud
Voy a hacer lo posible pa' tenerte de cualquier modo (ya supiste)
I'll do whatever it takes to have you any way (you already knew)
Pailita
Pailita
Polimá WestCoast
Polimá WestCoast
Wow
Wow
Se que verme bien te estresa
I know seeing me well stresses you out
Last dude on the track!
Last dude on the track!
Directamente de la F
Directly from the F





Авторы: Carlos Rain Pailacheo, Duki, Feid, Mauro Ezequiel Lombardo, Pailita, Polimá Ngangu Orellana Ruiz, Polima Westcoast, Salomón Villada Hoyos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.