Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo - Remix
Tengo - Remix
El
barrio
'e
la
Boca,
Pai'
The
neighborhood
of
La
Boca,
dude
(Last
Dude
On
The
Track)
(Last
Dude
On
The
Track)
El
publico
pide
ma'
palo'
The
public
wants
more
wood
Quedaron
con
gana'
del
año
pasado
They
were
left
wanting
more
from
last
year
Zarpado,
tenemo'
lo'
palo'
armado'
Awesome,
we
have
the
wood
ready
Despué'
de
"Atrevido"
do'
disco'
guardado'
After
"Atrevido"
two
albums
saved
Si
quiero
venderme,
mañana
lo
hago
If
I
want
to
sell
myself,
I'll
do
it
tomorrow
Porque
soy
mi
jefe,
también
mi
empleado
Because
I'm
my
own
boss,
also
my
employee
Lo'
ratis
ya
saben
quién
soy
y
que
hago
The
rats
already
know
who
I
am
and
what
I
do
Que
tengo
respeto,
que
tengo
soldado'
That
I
have
respect,
that
I
have
soldiers
Que
tengo
más
fe
que
todo
el
Vaticano
That
I
have
more
faith
than
the
whole
Vatican
Nos
llevamo'
todo,
por
eso
venimo'
We
take
everything,
that's
why
we
come
La
ropa,
los
culo',
los
kilo',
los
gramo'
The
clothes,
the
asses,
the
kilos,
the
grams
Le
di
360,
subí
y
lo
logramo'
I
gave
it
360,
I
went
up
and
we
made
it
Que
tengo
a
mi
disco
sonando
en
to'
lados
That
I
have
my
album
playing
everywhere
Que
su
hijo
me
copia
el
estilo
y
peinado
That
your
son
copies
my
style
and
hairstyle
Que
tengo
problema'
con
el
abogado
That
I
have
problems
with
the
lawyer
Si
gano
festejo
(YSY
A)
If
I
win
I
celebrate
(YSY
A)
Si
pierdo
la
pago,
ja
If
I
lose
I
pay,
ha
¿Cuántos
hablan
acá
que
son
calle?
How
many
people
here
say
they're
street?
Sabe
diós
que
esa
no
es
la
verdad
God
knows
that's
not
the
truth
Aunque
el
público
compró
flashes
Even
though
the
public
bought
flashes
Ciertas
cosa'
no
van
a
cambiar
Certain
things
are
not
going
to
change
¿Cuántos
hablan
acá
que
son
parte?
How
many
people
here
say
they
are
a
part?
¿Cuántas
parte'
nos
falta
explicar?
How
many
parts
do
we
have
to
explain?
¿Cuántos
hablan
acá
que
son
calle?
How
many
people
here
say
they're
street?
Y
sabe
diós
que
esa
no
es
la
verdad
And
God
knows
that's
not
the
truth
Metido
en
el
estudio
en
tempora'
Stuck
in
the
studio
in
season
Con
la
mente
renova'
y
par
de
rimas
automáticas
With
a
renewed
mind
and
a
couple
of
automatic
rhymes
Preguntan
cómo
hacemo'
la
juga'
They
ask
how
we
play
the
game
Y
aunque
yo
no
muestro
na'
And
even
though
I
don't
show
anything
No
perdí
nada
de
práctica
I
haven't
lost
any
practice
¿Cuánto'
son?
How
many
are
there?
Los
que
dicen
que
la
saben
Those
who
say
they
know
it
Pero
solo
les
re
cabe
por
quedar
bajo
la
vara
But
they
just
want
to
be
under
the
bar
¿Cuánto'
son?
How
many
are
there?
Los
que
agitan
que
la
hicieron
Those
who
claim
they
made
it
Pero
ni
en
un
lugar
los
vieron
siendo
real
con
lo
que
cantan
But
no
one
has
ever
seen
them
being
real
with
what
they
sing
Tu
gata
vuelve
a
venir
porque
le
encanta
Your
girl
comes
back
because
she
loves
it
Si
es
adicta
a
lo
que
le
falta
If
she's
addicted
to
what
she's
missing
Aunque
la
quieran
cubrir,
no
le
hace
falta
Even
if
they
want
to
cover
her
up,
she
doesn't
need
it
Todo
lo
contrario
a
su
garganta
Quite
the
opposite
of
her
throat
Bajó
con
flow
de
mazo
y
repartió
todas
las
carta'
She
came
down
with
a
flow
of
a
deck
and
dealt
all
the
cards
Los
guacho'
apostando
por
ver
quién
le
da
la
tabla
The
guys
betting
to
see
who
gives
her
the
table
Por
cómo
manejo
la
matemática
Because
of
how
I
handle
math
Yo
te
avisé
que
no
se
me
fue
la
práctica
(YSY
A)
I
told
you
I
didn't
miss
practice
(YSY
A)
El
publico
pide
ma'
palo'
The
public
wants
more
wood
Quedaron
con
gana'
del
año
pasado
They
were
left
wanting
more
from
last
year
Zarpado,
tenemo'
lo'
palo'
armado'
Awesome,
we
have
the
wood
ready
Despué'
de
Atrevido
do'
disco'
guardado'
After
Atrevido
two
albums
saved
Si
quiero
venderme,
mañana
lo
hago
If
I
want
to
sell
myself,
I'll
do
it
tomorrow
Porque
soy
mi
jefe,
también
mi
empleado
Because
I'm
my
own
boss,
also
my
employee
Lo'
ratis
ya
saben
quién
soy
y
que
hago
The
rats
already
know
who
I
am
and
what
I
do
Que
tengo
respeto,
que
tengo
soldado'
That
I
have
respect,
that
I
have
soldiers
Que
tengo
más
fe
que
todo
el
Vaticano
That
I
have
more
faith
than
the
whole
Vatican
Nos
llevamo'
todo,
por
eso
venimo'
We
take
everything,
that's
why
we
come
La
ropa,
los
culo',
los
kilo',
los
gramo'
The
clothes,
the
asses,
the
kilos,
the
grams
Le
di
360,
subí
y
lo
logramo'
I
gave
it
360,
I
went
up
and
we
made
it
Que
tengo
a
mi
disco
sonando
en
to'
lados
That
I
have
my
album
playing
everywhere
Que
su
hijo
me
copia
el
estilo
y
peinado
That
your
son
copies
my
style
and
hairstyle
Que
tengo
problema'
con
el
abogado
That
I
have
problems
with
the
lawyer
Si
gano
festejo,
si
pierdo
la
pago,
ja
If
I
win
I
celebrate,
if
I
lose
I
pay,
ha
Bitch,
ya
estamo'
rich
Bitch,
we're
already
rich
Me
levanto
fumando
una
de
peach
I
wake
up
smoking
a
peach
Swisher,
wish
Swisher,
wish
Ya
no
hago
Twitch
I
don't
do
Twitch
anymore
Yo
hago
canciones
y
lleno
la
kitchen
I
make
songs
and
fill
the
kitchen
Weed,
en
la
camo
una
witch
Weed,
in
the
camo
a
witch
En
la
tana
la
weed,
swish
In
the
den
the
weed,
swish
Ya
no
hay
manera,
no
bajo
del
ring
There's
no
way,
I'm
not
getting
out
of
the
ring
En
mi
equipo
yo
no
tengo
snitch
On
my
team
I
don't
have
a
snitch
Vi
un
gil
que
habla
de
mí
I
saw
a
fool
talking
about
me
Fuck
them,
funciona
el
deal
Fuck
them,
the
deal
works
Fuck
them,
sube
mi
ki
Fuck
them,
my
ki
rises
Pegalo
aquí-quí-quí
Hit
it
here-here-here
Costó
trabajo
pero
estamo'
aquí
It
was
hard
work
but
we're
here
Es
por
pasión
lo
que
yo
hago
en
el
beat
It's
for
passion
what
I
do
on
the
beat
Es
por
amor
cuando
yo
grabo
un
feat
It's
for
love
when
I
record
a
feat
Lean,
bitch,
bitch
Lean,
bitch,
bitch
Ey,
súbelo
lean
Hey,
turn
it
up
lean
Cuesta
dinero
mi
voz
en
el
mic
My
voice
on
the
mic
costs
money
Me
piden
foto'
pa
subir
al
feed
They
ask
me
for
photos
to
upload
to
the
feed
Voy
siempre
humilde,
humilde
nací
I
always
go
humble,
humble
I
was
born
Mi
socio
llama,
tá'
pegando
PRIP
My
partner
calls,
he's
hitting
PRIP
Tre'
mesa'
y
diez
mujeres
en
el
V.I.P
(Pipa)
Three
tables
and
ten
women
in
the
V.I.P
(Pipa)
En
mi
equipo
yo
no
tengo
snitch
(Huh)
On
my
team
I
don't
have
a
snitch
(Huh)
Ya
no
hay
manera,
no
bajo
del
ring
There's
no
way,
I'm
not
getting
out
of
the
ring
Mi
chica
tambien
usa
Jordan
My
girl
wears
Jordans
too
Y
le
gusta
pasear
en
la
alfombra
And
she
likes
to
walk
the
carpet
Y
le
gusta
dejarlo'
a
las
sombra'
And
she
likes
to
leave
them
in
the
shadows
Los
tuyo'
a
los
mio'
no
los
nombran
Yours
don't
name
mine
En
las
zapa'
tengo
un
par
de
cobra'
I
got
a
couple
of
cobras
on
my
shoes
Le
canto
a
la
Sandra
como
a
Donda
I
sing
to
Sandra
like
I
do
to
Donda
Espero
que
Kanye
me
responda
I
hope
Kanye
answers
me
Y
los
mio'
esperan
otra
ronda
And
mine
are
waiting
for
another
round
Es
el
Duko
you
know
It's
Duko
you
know
Shout
out
para
Neo
Shout
out
to
Neo
Temporada
de
Diablos
coming
soon
Devil
Season
coming
soon
UH,
Fuck
that
shit
UH,
Fuck
that
shit
(El
barrio
'e
la
Boca,
Pai')
(The
neighborhood
of
La
Boca,
dude)
(Last
Dude
On
The
Track)
(Last
Dude
On
The
Track)
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Destin Route, Mateo Palacios Corazzina, Matthew Merisola, Nicole Denise Cucco, Santiago Gabriel Ruiz, Santiago Pablo Exequiel Alvarado, Agustin Brian Taylor
Альбом
Tengo
дата релиза
24-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.