Saigon - Bring Me Down, Part 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saigon - Bring Me Down, Part 1




Bring Me Down, Part 1
Опусти меня, Часть 1
(Feat. Joe Budden)
(При участии: Joe Budden)
[Saigon]
[Saigon]
You ever get the feelin
У тебя когда-нибудь было чувство,
No matter what they do, no matter what they say
Что бы они ни делали, что бы ни говорили,
You know you'll make it, someday
Ты знаешь, что однажды ты пробьешься.
You know the feelin when your back is up against the wall
Знаешь это чувство, когда прижат к стенке?
People say they love you but you ain't convinced at all
Люди говорят, что любят тебя, но ты им совсем не веришь.
Tell 'em they full of shit and they tell you you're insecure
Скажешь им, что они врут, а они тебе что ты не уверен в себе.
Callin you immature, does that make sense to y'all?
Назовут незрелым, для тебя это вообще логично?
You ever feel like it's you against the whole world?
У тебя бывало чувство, будто ты против всего мира?
Like everybody is schemin, even your own girl
Будто все плетут интриги, даже твоя собственная девушка.
Your homeboy seem to be countin your money
Твой кореш, кажется, считает твои деньги.
Tell him you ain't got it and he lookin at you funny
Скажешь ему, что у тебя их нет, а он смотрит как-то странно.
I'm feelin like I probably need to either leave the game alone
Такое чувство, что мне нужно либо завязать с игрой,
Or either be the G to bang the chrome and get his name known
Либо стать тем самым гангстером, что палит из хрома и зарабатывает себе имя.
How does the Saigon story end; how?
Чем закончится история Сайгона? Как?
Know what they sayin for now?
Знаешь, что сейчас говорят?
[Chorus: Joe Budden]
[Припев: Joe Budden]
They'll say I'm a killaaaaa (uhh)
Скажут, я убийца (ууу)
I feel I'm as high as I can be
Чувствую, что выше уже некуда.
And y'all ain't gon' fly as high as me
И вы не взлетите так высоко, как я.
I can't be no realaaaaa
Не могу быть настоящим...
Y'all ain't gon' bring me down, down (nah!)
Вы не опустите меня, вниз (нет!)
Y'all ain't gon' bring me down, me down (never!)
Вы не опустите меня, вниз (никогда!)
Y'all ain't gon' bring me dowwwwwn (no!)
Вы не опустите меняяяя (нет!)
I can't be no realaaaaa
Не могу быть настоящим...
Y'all ain't gon' bring me down, down
Вы не опустите меня, вниз.
[Saigon]
[Saigon]
I'm too high but it's not from a drug
Я на высоте, но это не от наркотиков.
It's not from a drink, it's not from a night at the club
Это не от выпивки, не от ночной тусовки в клубе.
It's not from a broad, it's not what I copped from the dealer
Не от бабы, и не от того, что я взял у дилера.
I would tell ya, but if I tell ya then I gotta kill ya
Я бы тебе сказал, но если скажу, то придётся тебя убить.
I been around a lil' while but I'm kinda scared
Я уже немного пожил, но мне все равно страшновато.
It's ill, like a vet that's still wet behind the ear
Это странно, как будто бывалый чел, но все еще не обстрелянный.
Some niggaz look hard, but I don't feel a threat behind the stares
Некоторые ниггеры выглядят жестко, но я не чувствую угрозы в их взглядах.
I'm lookin for vic's and they could be volunteers
Я ищу жертв, и они могут найтись сами.
I dare somebody jump out the window to try to stop me
Пусть кто-нибудь попробует выпрыгнуть из окна, чтобы остановить меня.
I wait for niggaz to shoot 'em like I was a paparazzi
Я жду, когда ниггеры начнут стрелять, будто я папарацци.
Manly stack, system knockin the Maserati
Мужицкая стопка денег, система качает Maserati.
I jump out the back and turn your block into Nagasaki
Выскакиваю сзади и превращаю твой квартал в Нагасаки.
I shouldn't have to always make an issue with the pistol
Мне не нужно всегда устраивать разборки с пушкой,
Just to prove the kid is official, tissue to the gristle
Чтобы доказать, что пацан настоящий. Хрящи до мяса.
How does the Saigon story end; how?
Чем закончится история Сайгона? Как?
Know what they sayin for now?
Знаешь, что сейчас говорят?
[Chorus]
[Припев]
[Interlude: Joe Budden (Saigon)]
[Связка: Joe Budden (Saigon)]
Killaaaaa (I'm too high but it's not from a drug)
Убийцаааа на высоте, но это не от наркотиков).
I feel I'm as high as I can be (I'm high on life, love)
Чувствую, что выше уже некуда кайфую от жизни, от любви).
And y'all ain't gon' fly as high as me (I'm from above)
И вы не взлетите так высоко, как я с небес).
I can't be no realaaaaa
Не могу быть настоящим...
Y'all ain't gon' bring me dowwwn
Вы не опустите меняяя
Y'all ain't gon' bring me dowwwn (no)
Вы не опустите меняяя (нет)
Y'all ain't gon' bring me dowwwwwn (the invincible Saigon!)
Вы не опустите меняяя (непобедимый Сайгон!)
I can't be no realaaaaa (one, two, three, go!)
Не могу быть настоящим... (раз, два, три, погнали!)
[Chorus - echoes at the end]
[Припев - эхо в конце]





Авторы: Justin Gregory Smith, Brian Daniel Carenard, Dustin James Corbett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.