Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brownsville Girl
Brownsville Mädchen
Don
I
am
in
the
ghetto,
we
know
the
power
of
the
guns
Don,
ich
bin
im
Ghetto,
wir
kennen
die
Macht
der
Waffen
We
are
the
scars
of
violence
Wir
sind
die
Narben
der
Gewalt
Son,
turn
in
your
guns
Sohn,
gib
deine
Waffen
ab
Think
my
shit
is
too
real
for
them
Ich
glaube,
mein
Scheiß
ist
zu
real
für
sie
A
young
girl
killed
by
a
Ein
junges
Mädchen
getötet
durch
eine
Same
thing
in
Jamaica
queens,
right
in
front
of
McDonalds
Dasselbe
in
Jamaica
Queens,
direkt
vor
McDonalds
The
ghetto's
on
fire,
the
pyro
is
nothing
but
sorrow
Das
Ghetto
steht
in
Flammen,
das
Feuer
ist
nichts
als
Leid
It's
burning
inside
the
soul
of
the
future
kids
of
tomorrow
Es
brennt
in
der
Seele
der
zukünftigen
Kinder
von
morgen
We
used
to
use
hip
hop
to
teach
us
the
way
Wir
nutzten
Hip
Hop,
um
uns
den
Weg
zu
lehren
For
some
reason
these
fucking
artists
don't
reach
us
today
Aus
irgendeinem
Grund
erreichen
uns
diese
verdammten
Künstler
heute
nicht
My
little
cousin
got
popped,
he
was
slipping,
he
wasn't
taught
in
Mein
kleiner
Cousin
wurde
abgeknallt,
er
passte
nicht
auf,
ihm
wurde
nicht
beigebracht
in
Plus
was
sipping
too
much
of
that
vodka
puffy
promoted
Außerdem
trank
er
zu
viel
von
dem
Wodka,
den
Puffy
promotet
hat
My
mama
died,
niggas
was
sending
me
yak
Meine
Mama
starb,
Niggas
schickten
mir
Yak
It
was
ironic,
that
shit
was
called
hennesy
black
Es
war
ironisch,
der
Scheiß
hieß
Hennesy
Black
Sipping
that,
make
a
nigga
go
and
pick
up
a
mac
Das
zu
schlürfen,
bringt
'nen
Nigga
dazu,
loszugehen
und
'ne
Mac
zu
holen
And
stick
up
the
spot,
when
I
should
wanna
rip
up
a
track
Und
den
Laden
auszurauben,
während
ich
eigentlich
einen
Track
zerlegen
wollen
sollte
Say
fuck
that,
...for
you
on
a
check
Sag
scheiß
drauf,
...für
dich
auf
einem
Scheck
Say...
we
gotta
bring
our
community
back
Sag...
wir
müssen
unsere
Gemeinschaft
zurückbringen
Bring
the
guns...
black,
unity
back
Bring
die
Waffen...
schwarz,
Einheit
zurück
To
come
with
this
shit
to
get
rid
of
that
buffoonery
rap
Um
mit
diesem
Scheiß
zu
kommen,
um
diesen
albernen
Rap
loszuwerden
That
soon
to
be
looked
as
lunacy,
cartoonery
crap
Der
bald
als
Wahnsinn,
als
Cartoon-Mist
angesehen
wird
The
sooner
we
maneuver
that,
the
sooner
we
could
react
Je
früher
wir
das
manövrieren,
desto
früher
könnten
wir
reagieren
Fact,
it's
triple
g's
now
who
running
with
me
Fakt,
es
sind
jetzt
Triple
G's,
die
mit
mir
laufen
And
I'm
rep
until
the
pack
of
wolves
come
and
get
me
Und
ich
repräsentiere,
bis
das
Wolfsrudel
kommt
und
mich
holt
A
young
girl
joins
a
gang
out
in
Brownsville
Brooklyn
Ein
junges
Mädchen
tritt
einer
Gang
bei
draußen
in
Brownsville
Brooklyn
As
down
where
they
got
them
coke
pounds
still
cooking
Dort
unten,
wo
sie
immer
noch
Koks-Pfund
kochen
The
prostitutes
lurking,
they
still
out
here
hooking
Die
Prostituierten
lauern,
sie
sind
immer
noch
hier
draußen
am
Anschaffen
The
booker
still
feeling
niggas
was
black
and
brown
looking
Der
Bulle
filzt
immer
noch
Niggas,
die
schwarz
und
braun
aussehen
This
little
girl
one
night
they
gave
her
a
burner
right
Diesem
kleinen
Mädchen
gaben
sie
eines
Nachts
eine
Knarre,
richtig
Told
her
she
wanna
be
gang
she
gotta
earn
the
stripes
Sagten
ihr,
wenn
sie
zur
Gang
gehören
will,
muss
sie
sich
die
Streifen
verdienen
Her
adolescent
didact
a
lesson
to
learn
in
life
Ihr
jugendliches
Lehrstück,
eine
Lektion
fürs
Leben
She
shoots
a
kid
in
the
back,
pow,
turns
his
life,
ah
Sie
schießt
einem
Kind
in
den
Rücken,
peng,
zerstört
sein
Leben,
ah
That
was
the
7th
shooting
in
less
than
a
week
Das
war
die
7.
Schießerei
in
weniger
als
einer
Woche
The
reason
I
feel
is
what
I
should've
addressed
in
this
beat
Der
Grund,
den
ich
fühle,
ist
das,
was
ich
in
diesem
Beat
hätte
ansprechen
sollen
Check
them
receipts,
funerals
consecutively
Check
die
Belege,
Beerdigungen
nacheinander
It's
the
god,
and
by
the
power
invested
in
me
Es
ist
der
Gott,
und
durch
die
Macht,
die
mir
verliehen
wurde
I'm
telling
niggas
to
chill,
and
go
easy
on
the
gun
play
Ich
sage
den
Niggas,
sie
sollen
chillen
und
es
mit
der
Schießerei
ruhig
angehen
lassen
Besides,
you
gonna
have
to
learn
how
to
fight
someday
Außerdem
wirst
du
eines
Tages
lernen
müssen,
wie
man
kämpft
Develop
a
warrior
spirit,
let
your
fist
talk
more
than
your
lyrics...
Entwickle
einen
Kriegergeist,
lass
deine
Faust
mehr
sprechen
als
deine
Texte...
Check,
it's
real
whack,
that
blacks
only
kill
blacks
Check,
es
ist
echt
übel,
dass
Schwarze
nur
Schwarze
töten
I
know
that
sound
off
the
wall
but
it's
real
fact
Ich
weiß,
das
klingt
verrückt,
aber
es
ist
ein
echter
Fakt
I
shot
about
8 people
and
they
all
black
Ich
habe
auf
etwa
8 Leute
geschossen
und
sie
waren
alle
schwarz
I'm
a
dumb
motherfucker's
what
I
call
that.
Ein
dummer
Motherfucker,
so
nenne
ich
das.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Carenard, Christoph Bauss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.