Saigon - Brownsville Girl - перевод текста песни на немецкий

Brownsville Girl - Saigonперевод на немецкий




Brownsville Girl
Brownsville Mädchen
Don I am in the ghetto, we know the power of the guns
Don, ich bin im Ghetto, wir kennen die Macht der Waffen
We are the scars of violence
Wir sind die Narben der Gewalt
Son, turn in your guns
Sohn, gib deine Waffen ab
Think my shit is too real for them
Ich glaube, mein Scheiß ist zu real für sie
A young girl killed by a
Ein junges Mädchen getötet durch eine
Same thing in Jamaica queens, right in front of McDonalds
Dasselbe in Jamaica Queens, direkt vor McDonalds
The ghetto's on fire, the pyro is nothing but sorrow
Das Ghetto steht in Flammen, das Feuer ist nichts als Leid
It's burning inside the soul of the future kids of tomorrow
Es brennt in der Seele der zukünftigen Kinder von morgen
We used to use hip hop to teach us the way
Wir nutzten Hip Hop, um uns den Weg zu lehren
For some reason these fucking artists don't reach us today
Aus irgendeinem Grund erreichen uns diese verdammten Künstler heute nicht
My little cousin got popped, he was slipping, he wasn't taught in
Mein kleiner Cousin wurde abgeknallt, er passte nicht auf, ihm wurde nicht beigebracht in
Plus was sipping too much of that vodka puffy promoted
Außerdem trank er zu viel von dem Wodka, den Puffy promotet hat
My mama died, niggas was sending me yak
Meine Mama starb, Niggas schickten mir Yak
It was ironic, that shit was called hennesy black
Es war ironisch, der Scheiß hieß Hennesy Black
Sipping that, make a nigga go and pick up a mac
Das zu schlürfen, bringt 'nen Nigga dazu, loszugehen und 'ne Mac zu holen
And stick up the spot, when I should wanna rip up a track
Und den Laden auszurauben, während ich eigentlich einen Track zerlegen wollen sollte
Say fuck that, ...for you on a check
Sag scheiß drauf, ...für dich auf einem Scheck
Say... we gotta bring our community back
Sag... wir müssen unsere Gemeinschaft zurückbringen
Bring the guns... black, unity back
Bring die Waffen... schwarz, Einheit zurück
To come with this shit to get rid of that buffoonery rap
Um mit diesem Scheiß zu kommen, um diesen albernen Rap loszuwerden
That soon to be looked as lunacy, cartoonery crap
Der bald als Wahnsinn, als Cartoon-Mist angesehen wird
The sooner we maneuver that, the sooner we could react
Je früher wir das manövrieren, desto früher könnten wir reagieren
Fact, it's triple g's now who running with me
Fakt, es sind jetzt Triple G's, die mit mir laufen
And I'm rep until the pack of wolves come and get me
Und ich repräsentiere, bis das Wolfsrudel kommt und mich holt
A young girl joins a gang out in Brownsville Brooklyn
Ein junges Mädchen tritt einer Gang bei draußen in Brownsville Brooklyn
As down where they got them coke pounds still cooking
Dort unten, wo sie immer noch Koks-Pfund kochen
The prostitutes lurking, they still out here hooking
Die Prostituierten lauern, sie sind immer noch hier draußen am Anschaffen
The booker still feeling niggas was black and brown looking
Der Bulle filzt immer noch Niggas, die schwarz und braun aussehen
This little girl one night they gave her a burner right
Diesem kleinen Mädchen gaben sie eines Nachts eine Knarre, richtig
Told her she wanna be gang she gotta earn the stripes
Sagten ihr, wenn sie zur Gang gehören will, muss sie sich die Streifen verdienen
Her adolescent didact a lesson to learn in life
Ihr jugendliches Lehrstück, eine Lektion fürs Leben
She shoots a kid in the back, pow, turns his life, ah
Sie schießt einem Kind in den Rücken, peng, zerstört sein Leben, ah
That was the 7th shooting in less than a week
Das war die 7. Schießerei in weniger als einer Woche
The reason I feel is what I should've addressed in this beat
Der Grund, den ich fühle, ist das, was ich in diesem Beat hätte ansprechen sollen
Check them receipts, funerals consecutively
Check die Belege, Beerdigungen nacheinander
It's the god, and by the power invested in me
Es ist der Gott, und durch die Macht, die mir verliehen wurde
I'm telling niggas to chill, and go easy on the gun play
Ich sage den Niggas, sie sollen chillen und es mit der Schießerei ruhig angehen lassen
Besides, you gonna have to learn how to fight someday
Außerdem wirst du eines Tages lernen müssen, wie man kämpft
Develop a warrior spirit, let your fist talk more than your lyrics...
Entwickle einen Kriegergeist, lass deine Faust mehr sprechen als deine Texte...
Check, it's real whack, that blacks only kill blacks
Check, es ist echt übel, dass Schwarze nur Schwarze töten
I know that sound off the wall but it's real fact
Ich weiß, das klingt verrückt, aber es ist ein echter Fakt
I shot about 8 people and they all black
Ich habe auf etwa 8 Leute geschossen und sie waren alle schwarz
I'm a dumb motherfucker's what I call that.
Ein dummer Motherfucker, so nenne ich das.





Авторы: Brian Carenard, Christoph Bauss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.