Saija Tuupanen - Kanssain jos aiot vähän matkaa - перевод текста песни на немецкий

Kanssain jos aiot vähän matkaa - Saija Tuupanenперевод на немецкий




Kanssain jos aiot vähän matkaa
Wenn du mit mir ein Stück des Weges gehen willst
Niin puutkin tuulessa taipuu kohti toisiaan.
So beugen sich auch die Bäume im Wind zueinander.
Myös joukkoon ihmisten ystävyyttä tarvitaan.
Auch unter Menschen wird Freundschaft gebraucht.
Kun annoin sulle kaiken, luotin ihmiseen.
Als ich dir alles gab, vertraute ich dem Menschen.
Ja tunteeseemme yhteiseen.
Und auf unser gemeinsames Gefühl.
Kun pilviin taivaamme peittyy tumman puhuviin.
Wenn unser Himmel sich mit dunklen Wolken bedeckt.
On katto yhteinen tehty näihin huoneisiin.
Ist ein gemeinsames Dach für diese Räume gemacht.
Sen alla rakkaudesta ääneen lauletaan.
Darunter wird laut von der Liebe gesungen.
Ja luodaan poutaa maailmaan.
Und Frieden in die Welt gebracht.
Kanssain jos aiot vähän matkaa.
Wenn du mit mir ein Stück des Weges gehen willst.
Kanssain voit kauemmaskin jatkaa.
Mit mir kannst du auch weitergehen.
Jos vain kannat rauhan ja rakkauden kilpeä maailmaan.
Wenn du nur den Schild des Friedens und der Liebe in die Welt trägst.
Yksin niin harva täällä jaksaa.
Allein schaffen es hier so wenige.
Yksin se elämän voi maksaa.
Allein kann es das Leben kosten.
Toisin ehkä käy, me jos toisiimme tarpeeksi luotetaan.
Anders wird es vielleicht gehen, wenn wir einander genug vertrauen.
Kun viima syksyllä riisuu puut nuo vaatteistaan.
Wenn der Herbstwind die Bäume ihrer Kleider beraubt.
Ei silti ihminen luopua saa aatteestaan.
Darf der Mensch dennoch seine Ideale nicht aufgeben.
Voi huomispäivän rakkaus vain rakentaa.
Nur die Liebe von morgen kann aufbauen.
Vain silloin syntyy rauhan maa.
Nur dann entsteht ein Land des Friedens.
Kanssain jos aiot vähän matkaa.
Wenn du mit mir ein Stück des Weges gehen willst.
Kanssain voit kauemmaskin jatkaa.
Mit mir kannst du auch weitergehen.
Jos vain kannat rauhan ja rakkauden kilpeä maailmaan.
Wenn du nur den Schild des Friedens und der Liebe in die Welt trägst.
Yksin niin harva täällä jaksaa.
Allein schaffen es hier so wenige.
Yksin se elämän voi maksaa.
Allein kann es das Leben kosten.
Toisin ehkä käy, me jos toisiimme tarpeeksi luotetaan. ×2
Anders wird es vielleicht gehen, wenn wir einander genug vertrauen. ×2





Авторы: antti hyvärinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.