Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
bebé,
eh
Эй,
детка,
э
Te
vi
hoy,
pero
no
te
saludé
Увидел
тебя
сегодня,
но
не
поздоровался
Sorry,
mami,
me
entró
miedo
de
Извини,
малышка,
испугался,
что
Que
todavía
hayan
cosa'
que
hablar
Нам
ещё
есть
что
обсуждать
Aunque
ya
no
me
mires
igual
Хотя
ты
смотришь
на
меня
уже
не
так
No
sé
por
qué
terminamo'
mal
Не
знаю,
почему
мы
так
плохо
расстались
Pero,
dime,
mami,
¿por
qué
no
olvidamo'
to?
Но
скажи,
малышка,
почему
бы
нам
всё
не
забыть?
Fingimo'
que
no
nos
conocemo',
oh-oh
Сделаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга,
о-о
Hacemo'
como
si
na
Сделаем
вид,
что
ничего
не
было
Y
tú
olvida'
todo
lo
que
me
equivoqué
А
ты
забудь
все
мои
ошибки
Yo
olvido
que
tú
no
lo
olvidaste
a
él
Я
забуду,
что
ты
не
забыла
его
Y
si
no
quiere',
entonce',
baby,
es
un
placer
А
если
не
хочешь,
тогда,
детка,
приятно
было
познакомиться
Pero,
dime,
¿por
qué
no
olvidamo'
to?
Но
скажи,
почему
бы
нам
всё
не
забыть?
Fingimo'
que
no
nos
conocemo',
oh-oh
Сделаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга,
о-о
Hacemo'
como
si
na
Сделаем
вид,
что
ничего
не
было
Y
tú
olvida'
todo
lo
que
me
equivoqué
А
ты
забудь
все
мои
ошибки
Yo
olvido
que
tú
no
lo
olvidaste
a
él
Я
забуду,
что
ты
не
забыла
его
Y
si
no
quiere',
entonce',
baby,
es
un
placer
А
если
не
хочешь,
тогда,
детка,
приятно
было
познакомиться
E'un
placer
de
conocerte,
mami,
quiero
verte
Приятно
познакомиться,
малышка,
хочу
увидеть
тебя
Una
vez
má'
por
si
cambiara
mi
suerte
Ещё
раз,
вдруг
моя
удача
изменится
¿Cuándo
te
volviste
tan
exigente?
Когда
ты
стала
такой
требовательной?
Delante
de
la
gente
te
hace'
la
que
no,
pero
conmigo
sí
На
людях
делаешь
вид,
что
тебе
всё
равно,
но
со
мной
— нет
Por
eso
me
tiene
pensando
como
si
yo
fuera
un
loco
Поэтому
я
думаю,
будто
я
сумасшедший
Dame
algo,
aunque
sea
un
poco
Дай
мне
что-нибудь,
хоть
немного
De-deja
que
el
alcohol
sea
el
piloto
Давай
позволим
алкоголю
быть
нашим
пилотом
Ja,
y
deja
que
nos
lleve
a
donde
tenga
que
llegar
Ха,
и
пусть
он
ведёт
нас,
куда
нужно
Te,
te
llego
volando
como
Clark
Я,
я
прилечу
к
тебе,
как
Кларк
Si
el
mundo
es
mío
como
Nach
Если
мир
мой,
как
у
Нача
Y
yo
te
lo
quiero
regalar
И
я
хочу
подарить
его
тебе
Hey,
bebé,
¿cómo
está'?
Эй,
детка,
как
дела?
Ese
no
te
pega
na
Этот
тебе
совсем
не
подходит
Dime
dónde,
yo
le
llego,
de
one
Скажи
где,
я
приеду,
сразу
же
Hey,
bebé,
eh
Эй,
детка,
э
Te
vi
hoy,
pero
no
te
saludé
Увидел
тебя
сегодня,
но
не
поздоровался
Sorry,
mami,
me
entró
miedo
de
Извини,
малышка,
испугался,
что
Que
todavía
hayan
cosa'
que
hablar
Нам
ещё
есть
что
обсуждать
Aunque
ya
no
me
mires
igual
Хотя
ты
смотришь
на
меня
уже
не
так
No
sé
por
qué
terminamo'
mal
Не
знаю,
почему
мы
так
плохо
расстались
Pero,
dime,
mami,
¿por
qué
no
olvidamo'
to?
Но
скажи,
малышка,
почему
бы
нам
всё
не
забыть?
Fingimo'
que
no
nos
conocemo',
oh-oh
Сделаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга,
о-о
Hacemo'
como
si
na
Сделаем
вид,
что
ничего
не
было
Y
tú
olvida'
todo
lo
que
me
equivoqué
А
ты
забудь
все
мои
ошибки
Yo
olvido
que
tú
no
lo
olvidaste
a
él
Я
забуду,
что
ты
не
забыла
его
Y
si
no
quiere',
entonce',
baby,
es
un
placer
А
если
не
хочешь,
тогда,
детка,
приятно
было
познакомиться
Pero,
dime,
¿por
qué
no
olvidamo'
to?
Но
скажи,
почему
бы
нам
всё
не
забыть?
Fingimo'
que
no
nos
conocemo',
oh-oh
Сделаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга,
о-о
Hacemo'
como
si
na
Сделаем
вид,
что
ничего
не
было
Y
tú
olvida'
todo
lo
que
me
equivoqué
А
ты
забудь
все
мои
ошибки
Yo
olvido
que
tú
no
lo
olvidaste
a
él
Я
забуду,
что
ты
не
забыла
его
Y
si
no
quiere',
entonce',
baby,
es
un
placer
А
если
не
хочешь,
тогда,
детка,
приятно
было
познакомиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Cantos Gomez, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Ulises Baron Miranda, David Garcia Hernandez
Альбом
SAKURA
дата релиза
26-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.