Текст и перевод песни Saiko - La Fábula - 2003 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fábula - 2003 - Remaster;
The Fable - 2003 - Remaster;
Era
un
placer,
era
un
color
It
was
a
pleasure,
it
was
a
color
Tan
nuestro
ver
niños
con
tiempo
So
ours
to
see
children
with
time
Todo
era
hermoso,
todo
esos
vientos
Everything
was
beautiful,
all
those
winds
Los
cambios,
tu
futuro
cuerpo
The
changes,
your
future
body
Era
sonido,
era
utopía
It
was
sound,
it
was
utopia
Amigos
nuestros,
verte
en
mis
sueños
Our
friends,
seeing
you
in
my
dreams
Era
un
dolor
desierto
It
was
a
desert
of
pain
Sentir
el
miedo
y
morir
por
eso
To
feel
fear
and
die
for
it
Mira
esta
gente,
cambiando
siempre
Look
at
these
people,
changing
forever
Sabor
amargo,
recorren
manteles
Bitter
taste,
they
search
for
happiness
La
soledad,
la
vanidad
Loneliness,
vanity
Ya
no
me
atrevo
a
cruzar
la
ciudad
I
no
longer
dare
to
cross
the
city
La
información,
la
decepción
Information,
disappointment
Estamos
vestidos
para
un
carnaval
We
are
dressed
for
a
carnival
Mira
esta
gente,
cambiando
siempre
Look
at
these
people,
changing
forever
Sabor
amargo,
se
siente
en
cuarteles
Bitter
taste,
it
is
felt
in
the
barracks
No
me
adivines
ni
pienses
Don't
guess
or
think
about
me
No
me
den
más
de
lo
mismo
Don't
give
me
more
of
the
same
Quiero
escapar
I
want
to
escape
Era
un
placer,
era
un
color
It
was
a
pleasure,
it
was
a
color
Tan
nuestro
ver
niños
con
tiempo
So
ours
to
see
children
with
time
Todo
era
hermoso,
todo
esos
vientos
Everything
was
beautiful,
all
those
winds
Los
cambios,
tu
futuro
cuerpo
The
changes,
your
future
body
Mira
esta
gente,
cambiando
siempre
Look
at
these
people,
changing
forever
Sabor
amargo,
recorren
manteles
Bitter
taste,
they
search
for
happiness
No
me
adivines
ni
pienses
Don't
guess
or
think
about
me
No
me
den
más
de
lo
mismo
Don't
give
me
more
of
the
same
Hoy
quiero
escapar
Today
I
want
to
escape
No
te
creo,
no
me
creas
I
don't
believe
you,
don't
believe
me
Juntos
recomenzar
Let's
start
over
together
No
me
arrepiento
si
cambió
I
don't
regret
if
it
changed
Mira
esa
gente
(Yah-ah,
ah-ah)
Look
at
those
people
(Yah-ah,
ah-ah)
No
me
adivines
ni
pienses
Don't
guess
or
think
about
me
Mira
esa
gente
Look
at
those
people
No
te
creo,
no
me
creas
I
don't
believe
you,
don't
believe
me
Quiero
escapar
I
want
to
escape
Mira
esa
gente
Look
at
those
people
Hoy
quiero
escapar
Today
I
want
to
escape
No
me
arrepiento
si
cambio
I
don't
regret
if
I
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Ignacio 'coti' Aboitiz Dominguez, Ivan Lautaro Delgado Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.