Saiko - Papeles Viejos - перевод текста песни на русский

Papeles Viejos - Saikoперевод на русский




Papeles Viejos
Старые бумаги
Escarbando tramas
Разбирая хитросплетения,
Encontrado mi alfabeto en huesos, trampas
Нахожу свой алфавит в костях, ловушках.
Y en su paso cada frase yace detenida
И на своем пути каждая фраза лежит неподвижно,
Congeladas estaciones dialogando entre heridas
Застывшие времена, ведущие диалог между ранами.
Y en cada giro no aprendí otra vez, repito cada vez
И с каждым поворотом я не учусь снова, повторяю каждый раз,
De haber guardado el final
Что надо было сохранить финал,
Cada corrida circular
Каждого кругового забега.
De haber leído un poco mas
Что надо было читать чуть больше
De mis papeles viejos
Мои старые бумаги.
Queridos, papeles viejos
Дорогие, старые бумаги.
De mis papeles viejos
Мои старые бумаги.
Cada historia contenida
Каждая история, содержащаяся в них,
Coordinando mi prision
Организовывает мое заточение.
Protagonicas fallidas
Провальные попытки стать главным героем,
Silabario en trizas
Азбука в клочьях,
Que enseñaba solo de medidas frias
Которая учила только холодным меркам.
Un deposito de signos,
Склад знаков,
Que repiten cada vez
Которые повторяются каждый раз.
De haber guardado el final
Если бы я сохранил финал,
No habria perdido animas
Я бы не потерял души,
No merecido tropezar
Не заслужил бы спотыкаться
Con mis papeles viejos,
О мои старые бумаги,
Queridos papeles viejos
Дорогие старые бумаги.
De mis papeles viejos
Мои старые бумаги.
Cada historia contenida
Каждая история, содержащаяся в них,
Coordinando mi prision
Организовывает мое заточение.
Cada atajó tejida
Каждая сплетенная ловушка,
Empujando a un callejon
Толкает в тупик.
Cada escaño consolado
Каждое утешенное место,
Mas entierra solución
Еще больше хоронит решение.
Paraplejica salida
Парализованный выход,
Encerrandome
Запирает меня.
Cada vez, habria leido
Каждый раз, надо было читать,
Cada vez, habria leido
Каждый раз, надо было читать,
Cada vez, habria leido
Каждый раз, надо было читать,
Cada vez, habria leido
Каждый раз, надо было читать,
Cada vez, habria leido
Каждый раз, надо было читать.
De haber guardado el final
Если бы я сохранил финал
De mis papeles viejos
Моих старых бумаг.
De haber librado un poco más
Если бы я избавился чуть больше
De mis papeles viejos
От моих старых бумаг.
Cada vez, habria leido
Каждый раз, надо было читать,
Cada vez,
Каждый раз,
Cada vez, habria leido
Каждый раз, надо было читать,
Cada
Каждый
Cada
Каждый
Cada
Каждый





Авторы: Denisse Malebran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.