Saikore - Monkey Family Rap - перевод текста песни на русский

Monkey Family Rap - Saikoreперевод на русский




Monkey Family Rap
Рэп семьи Монки
Hace mucho tiempo en la vieja Era
Давным-давно, в старой Эре,
Se unió a la Marina un hombre con mucha fuerza
В Морской Дозор вступил мужчина огромной силы.
Garp lo llamaban y piratas le temían
Звали его Гарп, и пираты его боялись,
Las balas que lanzaba impactaban y todo lo hundían
Пули, что он метал, попадали в цель и все крушили.
Un soldado firme dando ejemplo en la batalla
Стойкий солдат, подающий пример в битве,
No tendrás nada que hacer se Monkey D. Garp se enfada
Тебе нечего делать, если Монки Д. Гарп рассердится.
Un haki poderoso llevado en buenas manos
Могущественная Хаки в надежных руках,
No querrás sufrir el impacto de su puñetazo
Ты не захочешь испытать удар его кулака.
Quiso hacer de sus nietos unos grandes soldados
Он хотел сделать из внуков великих солдат,
Muchas horas invertidas y tiempo desperdiciado
Много часов потрачено, и время упущено.
Cuando Garp se dió cuenta ellos ya se marcharon
Когда Гарп опомнился, они уже ушли,
Piratas era en lo que se habían transformado
Пиратами стали, в кого они превратились.
Ver a Ace en el patíbulo, se le hizo difícil
Видеть Эйса на эшафоте было тяжело,
Emocionado cuando vió llegar a Luffy
Взволнован был, когда увидел прибытие Луффи.
La esperanza se convirtió en algo inútil
Надежда превратилась в нечто бесполезное,
"Sengoku no me sueltes o mataré a Sakazuki"
"Сэнгоку, не держи меня, или я убью Сакадзуки!"
El hombre más témido en todos los mares
Самый страшный человек во всех морях,
Revolucionario desde tiempos remotos
Революционер с давних времен,
El ser más buscado de todos los lugares
Самый разыскиваемый во всех местах,
Se rumorea que puede derrotarlos a todos
Ходят слухи, что он может победить всех.
Monkey D. Dragón el nombre de este hombre
Монки Д. Драгон имя этого человека,
Quieren atraparlo pero no saben donde
Хотят поймать его, но не знают где.
La primera vez fue en la espalda de Smoker
Впервые это было за спиной Смокера,
Protegiendo a su hijo y volviendo a desaparecer
Защищая своего сына и снова исчезая.
Enigmático poder el que encierra a su interior
Загадочная сила, которую он скрывает внутри,
Le basta para que rivales sientan temor
Ему достаточно, чтобы соперники чувствовали страх.
Desafía libremente al gobierno opresor
Он свободно бросает вызов гнетущему правительству,
Él es el revolucionario Monkey D. Dragón
Он революционер Монки Д. Драгон.
Salvó a Sabo en aquel momento tan crítico
Спас Сабо в тот критический момент,
Así salió vivo de las manos del Tenryuubito
Так он выжил, избежав рук Тэнрюбито.
Si Dragón aparece oficiales quedan mudos
Если Драгон появляется, офицеры немеют,
El será el que algún día logre cambiar al mundo
Он будет тем, кто однажды изменит мир.
La mirada fijada siempre hacía el East Blue
Взгляд всегда устремлен к Ист Блю,
La seriedad es un rasgo destacable en su actitud
Серьезность отличительная черта его характера.
¿Buscas libertad? ¡Grítalo bien alto!
Ищешь свободы? Крикни об этом во весь голос!
El que quiera ser libre que se suba a mi barco
Кто хочет быть свободным, пусть поднимается на мой корабль!
El sombrero en la cabeza es lo que destaca
Шляпа на голове вот что выделяется,
Dando la vida y esforzándose por sus Nakamas
Отдавая жизнь и стараясь ради своих накама,
El portador de la Gomu Gomu No Mi entra en acción
Обладатель Гому Гому но Ми вступает в действие,
Monkey D. Luffy llega para cerrar el telón
Монки Д. Луффи прибывает, чтобы закрыть занавес.
En busca de la aventura no me importa donde esté
В поисках приключений, мне все равно, где я,
Un sueño que cumplir y fijo que lo lograré
У меня есть мечта, и я обязательно ее достигну.
Navegaré por los mares y el One Piece encontraré
Я буду плавать по морям и найду Ван Пис,
Junto con mis amigos con quienes me divertiré
Вместе с моими друзьями, с которыми я буду веселиться.
No que me preparará el Nuevo Mundo
Я не знаю, что меня ждет в Новом Мире,
Soy feliz en la ignorancia y por eso me aventuro
Я счастлив в неведении, и поэтому я отправляюсь в путь.
La protección de mis Nakamas es por eso que lucho
Защита моих накама вот почему я сражаюсь,
A base de golpes iré rompiendo cada muro
Ударами я буду разрушать каждую стену.
No es solo el One Piece en verdad hay algo más
Это не только Ван Пис, на самом деле есть кое-что еще,
Debo apresurarme y devolverle el sombrero a Shanks
Я должен поторопиться и вернуть шляпу Шанксу.
Un sueño una promesa llámalo como quieras
Мечта, обещание, называй как хочешь,
Pero seré yo quien marque esta nueva Era
Но именно я ознаменую эту новую Эру.





Авторы: Iván Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.