Текст и перевод песни Sailor Pride - Dort im Regen (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dort im Regen (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
There in the Rain (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
Jeden
Tag
seh
ich
vor
mir
das
Bild
von
dir,
Every
day
I
see
the
image
of
you
before
me,
Als
ich
mit
dir
allein
im
Regen
dort
stand.
As
I
stood
there
with
you
alone
in
the
rain.
Jedes
mal
weint
mein
Herz
dann,
wenn
irgendwo
Every
time
my
heart
weeps
then,
when
somewhere
Ein
anderer
kommt,
mich
erinnert
an
unsere
Zeit...
Another
comes,
reminding
me
of
our
time...
Dort
im
Regen.
There
in
the
rain.
So
kurz
war
unser
Glück
der
Liebe.
Our
love's
happiness
was
so
brief.
Ich
konnte
nicht
verstehn,
warum
musstest
du
gehn?!
I
couldn't
understand,
why
did
you
have
to
leave?!
Dort
im
Regen
gingst
du
fort,
There
in
the
rain,
you
walked
away,
Sagtest
nicht
ein
kleines
Wort.
Didn't
say
a
single
word.
War
ich
für
dich
ein
Spiel,
ich
werd
es
nie
verstehn.
Was
I
just
a
game
to
you,
I'll
never
understand.
Lange
schaute
ich
dir
nach,
fühlte
wie
das
Glück
zerbrach,
I
watched
you
for
a
long
time,
feeling
my
happiness
shatter,
Doch
ich
spürte
in
mir
noch
deine
Liebe!
But
I
still
felt
your
love
within
me!
Jeden
Tag
seh
ich
vor
mir
das
Bild
von
dir,
Every
day
I
see
the
image
of
you
before
me,
Als
ich
mit
dir
allein
im
Regen
dort
stand.
As
I
stood
there
with
you
alone
in
the
rain.
Jedes
mal
weint
mein
Herz
dann,
wenn
irgendwo
Every
time
my
heart
weeps
then,
when
somewhere
Ein
anderer
kommt,
mich
erinnert
an
unsere
Zeit...
Another
comes,
reminding
me
of
our
time...
Dort
im
Regen.
There
in
the
rain.
So
kurz
war
unser
Glück
der
Liebe.
Our
love's
happiness
was
so
brief.
Ich
konnte
nicht
verstehn,
warum
musstest
du
gehn?!
I
couldn't
understand,
why
did
you
have
to
leave?!
Dort
im
Regen
gingst
du
fort,
There
in
the
rain,
you
walked
away,
Sagtest
nicht
ein
kleines
Wort.
Didn't
say
a
single
word.
War
ich
für
dich
ein
Spiel,
ich
werd
es
nie
verstehn.
Was
I
just
a
game
to
you,
I'll
never
understand.
Dort
im
Regen
gingst
du
fort,
There
in
the
rain,
you
walked
away,
Sagtest
nicht
ein
kleines
Wort.
Didn't
say
a
single
word.
War
ich
für
dich
ein
Spiel,
ich
werd
es
nie
verstehn.
Was
I
just
a
game
to
you,
I'll
never
understand.
Lange
schaute
ich
dir
nach,
fühlte
wie
das
Glück
zerbrach,
I
watched
you
for
a
long
time,
feeling
my
happiness
shatter,
Doch
ich
spürte
in
mir
noch
deine
Liebe!
But
I
still
felt
your
love
within
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takanori Arisawa, Takeshi Yokoyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.