Текст и перевод песни Sailor Pride - Dort im Regen (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dort im Regen (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
Там, под дождем (из "Сейлор Мун") [Вокальная версия]
Jeden
Tag
seh
ich
vor
mir
das
Bild
von
dir,
Каждый
день
я
вижу
перед
собой
твой
образ,
Als
ich
mit
dir
allein
im
Regen
dort
stand.
Как
я
стоял(а)
с
тобой
там,
под
дождем.
Jedes
mal
weint
mein
Herz
dann,
wenn
irgendwo
Каждый
раз
мое
сердце
плачет,
когда
где-то
Ein
anderer
kommt,
mich
erinnert
an
unsere
Zeit...
Появляется
кто-то
другой,
напоминая
мне
о
нашем
времени...
Dort
im
Regen.
Там,
под
дождем.
So
kurz
war
unser
Glück
der
Liebe.
Таким
коротким
было
наше
счастье
любви.
Ich
konnte
nicht
verstehn,
warum
musstest
du
gehn?!
Я
не
мог(ла)
понять,
почему
ты
должен(на)
был(а)
уйти?!
Dort
im
Regen
gingst
du
fort,
Там,
под
дождем,
ты
ушел(ушла),
Sagtest
nicht
ein
kleines
Wort.
Не
сказав
ни
слова.
War
ich
für
dich
ein
Spiel,
ich
werd
es
nie
verstehn.
Был(а)
ли
я
для
тебя
просто
игрой,
я
никогда
не
пойму.
Lange
schaute
ich
dir
nach,
fühlte
wie
das
Glück
zerbrach,
Долго
я
смотрел(а)
тебе
вслед,
чувствуя,
как
рушится
счастье,
Doch
ich
spürte
in
mir
noch
deine
Liebe!
Но
я
все
еще
чувствовал(а)
в
себе
твою
любовь!
Jeden
Tag
seh
ich
vor
mir
das
Bild
von
dir,
Каждый
день
я
вижу
перед
собой
твой
образ,
Als
ich
mit
dir
allein
im
Regen
dort
stand.
Как
я
стоял(а)
с
тобой
там,
под
дождем.
Jedes
mal
weint
mein
Herz
dann,
wenn
irgendwo
Каждый
раз
мое
сердце
плачет,
когда
где-то
Ein
anderer
kommt,
mich
erinnert
an
unsere
Zeit...
Появляется
кто-то
другой,
напоминая
мне
о
нашем
времени...
Dort
im
Regen.
Там,
под
дождем.
So
kurz
war
unser
Glück
der
Liebe.
Таким
коротким
было
наше
счастье
любви.
Ich
konnte
nicht
verstehn,
warum
musstest
du
gehn?!
Я
не
мог(ла)
понять,
почему
ты
должен(на)
был(а)
уйти?!
Dort
im
Regen
gingst
du
fort,
Там,
под
дождем,
ты
ушел(ушла),
Sagtest
nicht
ein
kleines
Wort.
Не
сказав
ни
слова.
War
ich
für
dich
ein
Spiel,
ich
werd
es
nie
verstehn.
Был(а)
ли
я
для
тебя
просто
игрой,
я
никогда
не
пойму.
Dort
im
Regen
gingst
du
fort,
Там,
под
дождем,
ты
ушел(ушла),
Sagtest
nicht
ein
kleines
Wort.
Не
сказав
ни
слова.
War
ich
für
dich
ein
Spiel,
ich
werd
es
nie
verstehn.
Был(а)
ли
я
для
тебя
просто
игрой,
я
никогда
не
пойму.
Lange
schaute
ich
dir
nach,
fühlte
wie
das
Glück
zerbrach,
Долго
я
смотрел(а)
тебе
вслед,
чувствуя,
как
рушится
счастье,
Doch
ich
spürte
in
mir
noch
deine
Liebe!
Но
я
все
еще
чувствовал(а)
в
себе
твою
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takanori Arisawa, Takeshi Yokoyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.