Текст и перевод песни Sailor Sol - No Thoughts, Head Empty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Thoughts, Head Empty
Нет мыслей, голова пуста
What's
on
my
mind
О
чем
я
думаю?
What's
on
my
mind
О
чем
я
думаю?
I
can't
tell
ya,
I
can't
tell
ya
Не
могу
тебе
сказать,
не
могу
тебе
сказать.
What's
on
my
mind
О
чем
я
думаю?
'Cuz
it's
no
thoughts
head
empty
Потому
что
нет
мыслей,
голова
пуста.
No
thoughts
head
empty
Нет
мыслей,
голова
пуста.
What's
on
your
mind
О
чем
ты
думаешь?
What's
on
your
mind
О
чем
ты
думаешь?
I
can't
tell
no
Не
могу
сказать,
нет.
No
I
can't
tell
like
Нет,
я
не
могу
сказать,
о
чем
ты
думаешь.
What's
on
your
mind
О
чем
ты
думаешь?
'Cuz
your
eyes
look
so
empty
and
your
words
feel
so
empty
Потому
что
твои
глаза
выглядят
такими
пустыми,
и
твои
слова
кажутся
такими
пустыми.
Tell
you
how
I
feel
(I
can't
tell
you
how
I'm
feeling)
сказать
тебе,
что
я
чувствую
(я
не
могу
тебе
сказать,
что
я
чувствую).
Don't
know
how
I
feel
(Don't
know
how
I'm
feeling)
Не
знаю,
что
я
чувствую
(не
знаю,
что
я
чувствую).
So
tell
me
how
you
feel
(Tell
me
how
you
feeling)
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
(скажи
мне,
что
ты
чувствуешь).
Tell
you
how
I
feel
(I
can't
tell
you
how
I'm
feeling)
сказать
тебе,
что
я
чувствую
(я
не
могу
тебе
сказать,
что
я
чувствую).
Don't
know
how
I
feel
(Can't
identify
a
feeling)
Не
знаю,
что
я
чувствую
(не
могу
определить
чувство).
So
tell
me
how
you
feel
(Tell
me
how
you
feeling)
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
(скажи
мне,
что
ты
чувствуешь).
Lightning
though
Как
молния,
Thoughts
move
fast
like
lightning
though
мысли
мелькают,
как
молния.
You
caught
me
I'm
just
lighting
dope
Ты
поймал
меня,
я
просто
поджигаю
травку.
Militant
like
magneto
Воинственный,
как
Магнето.
Hunting
like
a
Lycanthrope
Охочусь,
как
ликантроп.
Scratch
and
bite
go
for
throat
Царапаю
и
кусаю,
хватаю
за
горло.
You
not
even
like
me,
no
ты
даже
не
такой,
как
я,
нет.
I
bet
you
don't
like
me
though
Держу
пари,
ты
не
такой,
как
я.
Prove
me
wrong,
write
me
though,
you
can't
even
write
me,
no
Докажи,
что
я
не
прав,
напиши
мне,
ты
даже
не
можешь
написать
мне,
нет.
Can't
write
me
notes
Не
можешь
писать
мне
записки.
I
can't
go
Я
не
могу
идти,
I
can't
even
go
no
mo'
я
больше
не
могу
идти.
I
don't
need
like
no
mo'
foes
Мне
больше
не
нужны
враги.
I
don't
need
me
no
enemies
Мне
не
нужны
враги.
White
man
want
me
animal
Белый
человек
хочет
сделать
меня
животным.
He
want
my
pelt
can't
have
it
though
Он
хочет
мою
шкуру,
но
не
получит
ее.
Losing
my
mind,
lost
like
all
of
my
thoughts
Теряю
рассудок,
потерял
все
свои
мысли.
And
I'm
finally
headed
back
from
the
war
that
we
fought
И
я
наконец-то
возвращаюсь
с
войны,
на
которой
мы
сражались,
From
the
war
that
we
lost
с
войны,
которую
мы
проиграли,
From
the
war
that
we
lost
с
войны,
которую
мы
проиграли.
Losing
my
mind,
lost
like
all
of
my
thoughts
Теряю
рассудок,
потерял
все
свои
мысли.
And
I'm
finally
headed
back
from
the
war
that
we
fought
И
я
наконец-то
возвращаюсь
с
войны,
на
которой
мы
сражались,
From
the
war
that
we
lost
с
войны,
которую
мы
проиграли,
From
the
war
that
we
lost
с
войны,
которую
мы
проиграли.
What's
on
my
mind
О
чем
я
думаю?
What's
on
my
mind
О
чем
я
думаю?
I
can't
tell
ya,
I
can't
tell
ya
Не
могу
тебе
сказать,
не
могу
тебе
сказать.
What's
on
my
mind
О
чем
я
думаю?
'Cuz
it's
no
thoughts
head
empty
(No
thoughts,
no
thoughts)
Потому
что
нет
мыслей,
голова
пуста
(нет
мыслей,
нет
мыслей).
No
thoughts
head
empty
(No
thoughts,
no
thoughts)
Нет
мыслей,
голова
пуста
(нет
мыслей,
нет
мыслей).
What's
on
your
mind
О
чем
ты
думаешь?
What's
on
your
mind
О
чем
ты
думаешь?
I
can't
tell
no
Не
могу
сказать,
нет.
No
I
can't
tell
like
Нет,
я
не
могу
сказать,
о
чем
ты
думаешь.
What's
on
your
mind
О
чем
ты
думаешь?
'Cuz
your
eyes
look
so
empty
and
your
words
feel
so
empty
Потому
что
твои
глаза
выглядят
такими
пустыми,
и
твои
слова
кажутся
такими
пустыми.
Tell
you
how
I
feel
(I
can't
tell
you
how
I'm
feeling)
сказать
тебе,
что
я
чувствую
(я
не
могу
тебе
сказать,
что
я
чувствую).
Don't
know
how
I
feel
(Don't
know
how
I'm
feeling)
Не
знаю,
что
я
чувствую
(не
знаю,
что
я
чувствую).
So
tell
me
how
you
feel
(Tell
me
how
you
feeling)
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
(скажи
мне,
что
ты
чувствуешь).
Tell
you
how
I
feel
(I
can't
tell
you
how
I'm
feeling)
сказать
тебе,
что
я
чувствую
(я
не
могу
тебе
сказать,
что
я
чувствую).
Don't
know
how
I
feel
(Can't
identify
a
feeling)
Не
знаю,
что
я
чувствую
(не
могу
определить
чувство).
So
tell
me
how
you
feel
(Tell
me
how
you
feeling)
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
(скажи
мне,
что
ты
чувствуешь).
Not
tryna
be
ya
next
casualty
не
пытаюсь
стать
твоей
следующей
жертвой.
I'm
not
the
one
to
be
dragged
along
Я
не
из
тех,
кого
можно
тащить
за
собой.
Still
do
not
know
what
you
want
from
me
Все
еще
не
знаю,
чего
ты
от
меня
хочешь.
All
of
this
life
has
been
war
ya
see
Вся
эта
жизнь
была
войной,
понимаешь?
All
of
this
time
you
been
watching
me
Все
это
время
ты
наблюдала
за
мной.
Please
change
the
channel
not
much
see
Пожалуйста,
переключи
канал,
смотреть
особо
не
на
что.
Need
me
a
drink
like
some
Hennessy
Мне
нужен
напиток,
например,
Hennessy.
Factually
По
правде
говоря,
Everything
it
just
be
facts
you
see
все
дело
в
фактах,
понимаешь?
Weight
on
my
shoulders
like
Atlas
be
Тяжесть
на
моих
плечах,
как
у
Атланта.
Hera
tryna
hurt
me,
Hercules
Гера
пытается
ранить
меня,
как
Геркулеса.
Hurry
please
Пожалуйста,
поторопись,
Take
everything
you
need,
cause
hurt
and
leave
забери
все,
что
тебе
нужно,
потому
что
причиняешь
боль
и
уходишь.
Please
'cuz
nothing
bout
this
works
for
me
Пожалуйста,
потому
что
ничего
из
этого
мне
не
подходит.
I
just
say
fuck
it
fuck
like
all
my
needs
Я
просто
говорю
"к
черту"
все
свои
потребности.
Just
tryna
swim
across
the
sky
and
seas
Просто
пытаюсь
переплыть
небо
и
моря.
Young
demigod
with
chariots
and
steeds
Молодой
полубог
с
колесницами
и
конями.
Can't
even
cheer
a
nigga
on
I
see
how
it
is
Даже
не
можешь
подбодрить
парня,
я
вижу,
как
оно
есть.
You
just
gon'
hide
behind
cowardice
Ты
просто
прячешься
за
трусостью.
This
ain't
gon'
work,
it's
gon'
blow
like
a
powder
keg
Это
не
сработает,
все
взорвется,
как
пороховая
бочка.
How
is
you
mad
but
ain't
showing
up
Как
ты
можешь
злиться,
но
не
появляться?
Throwing
up,
you
make
me
sick,
make
me
throw
it
up
Меня
тошнит
от
тебя,
меня
тошнит.
Can't
get
read
and
don't
know
how
you
feel
Не
могу
понять
тебя
и
не
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Cannot
read
minds
no
that
is
not
a
skill,
of
mine
Не
умею
читать
мысли,
это
не
мой
навык.
Don't
waste
my
time,
your
time
is
not
worth
it
Не
трать
мое
время,
твое
время
ничего
не
стоит.
Despite
what
you
think,
you
are
not
perfect
Несмотря
на
то,
что
ты
думаешь,
ты
не
идеальна.
If
you
had
the
answers
then
we
would
all
know
it
Если
бы
у
тебя
были
ответы,
мы
бы
все
знали.
You
don't
got
the
magic,
you
don't
got
the
potion
У
тебя
нет
ни
волшебства,
ни
зелья.
I
don't
wanna
hear
it,
I
dismiss
your
motion
Я
не
хочу
это
слышать,
я
отклоняю
твое
предложение.
You
might
not
be
human,
not
one
real
emotion
Возможно,
ты
не
человек,
ни
одной
настоящей
эмоции.
I'm
watching
it
end
Я
наблюдаю
за
концом,
End
of
am
era
концом
эпохи.
Feels
like
slow
motion
Как
будто
в
замедленной
съемке.
Don't
act
like
you
care-uh
Не
делай
вид,
что
тебе
не
все
равно.
Don't
act
like
you
Kara
Не
веди
себя
как
Кара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystion Alejandro Thomas
Альбом
72hr
дата релиза
01-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.