Sailor - Give Me Shakespeare - Single Version - перевод текста песни на немецкий

Give Me Shakespeare - Single Version - Sailorперевод на немецкий




Give Me Shakespeare - Single Version
Gib mir Shakespeare - Single Version
I really love you for your mind
Ich liebe dich wirklich wegen deines Geistes
And I know that we are two of a kind
Und ich weiß, dass wir Seelenverwandte sind
I don't go straight for that physical bit
Mir geht es nicht sofort ums Körperliche
It always turns out a one-way trip
Das endet immer als Einbahnstraße
But won't you come up to my room
Aber kommst du nicht hoch in mein Zimmer?
So we can discuss, say Egyptian tombs
Damit wir diskutieren können, sagen wir, ägyptische Gräber
Or maybe just do a few little steps
Oder vielleicht tanzen wir einfach ein paar kleine Schritte
From one of our favourite Bolshoi ballets
Aus einem unserer Lieblings-Bolschoi-Ballette
Give me Shakespeare instead of long French kisses
Gib mir Shakespeare statt langer französischer Küsse
Give me Mozart instead of holding me tight
Gib mir Mozart statt mich festzuhalten
Give me Tolstoy instead of girl-talk drivel
Gib mir Tolstoi statt banalem Frauengeschwätz
Like 'Baby, it's alright'
Wie 'Baby, es ist alles gut'
Give me Shakespeare instead of moonlight flirting
Gib mir Shakespeare statt Flirten im Mondschein
Give me Schubert instead of Hollywood tears
Gib mir Schubert statt Hollywood-Tränen
Give me Bolshoi instead of all-night hustle
Gib mir Bolschoi statt nächtlichem Treiben
Give me Henry Moore, Salvador Dali and an
Gib mir Henry Moore, Salvador Dali und einen
Evening at the opera
Abend in der Oper
I really love you as you are
Ich liebe dich wirklich so, wie du bist
And without make-up I think that you'll go far
Und ohne Make-up, denke ich, wirst du weit kommen
Your clothes hide your figure beautifully
Deine Kleidung verbirgt deine Figur wunderschön
It makes a lovely change, I mean that sincerely
Das ist eine schöne Abwechslung, das meine ich aufrichtig
I've got so much respect for you
Ich habe so viel Respekt vor dir
And I know that you've got respect for me too
Und ich weiß, du hast auch Respekt vor mir
So let's go and relax on my bed
Also lass uns auf mein Bett gehen und entspannen
So we can confirm all that we've said
Damit wir alles bestätigen können, was wir gesagt haben
Give me Shakespeare instead of long French kisses
Gib mir Shakespeare statt langer französischer Küsse
Give me Mozart instead of holding me tight
Gib mir Mozart statt mich festzuhalten
Give me Tolstoy instead of girl-talk drivel
Gib mir Tolstoi statt banalem Frauengeschwätz
Like 'Baby, it's alright'
Wie 'Baby, es ist alles gut'
Give me Shakespeare instead of moonlight flirting
Gib mir Shakespeare statt Flirten im Mondschein
Give me Schubert instead of Hollywood tears
Gib mir Schubert statt Hollywood-Tränen
Give me Bolshoi instead of all-night hustle
Gib mir Bolschoi statt nächtlichem Treiben
Give me Henry Moore, Salvador Dali and an
Gib mir Henry Moore, Salvador Dali und einen
Evening at the opera
Abend in der Oper
Writing and painting, poetry and neurology
Schreiben und Malen, Poesie und Neurologie
Those are just some of my favourite things
Das sind nur einige meiner Lieblingsdinge
Gershwin and Schumann, Newton and Rasputin
Gershwin und Schumann, Newton und Rasputin
Those are just some of my favourite people
Das sind nur einige meiner Lieblingsmenschen
Give me Shakespeare instead of long French kisses
Gib mir Shakespeare statt langer französischer Küsse
Give me Mozart instead of holding me tight
Gib mir Mozart statt mich festzuhalten
Give me Tolstoy instead of girl-talk drivel
Gib mir Tolstoi statt banalem Frauengeschwätz
Like 'Baby, it's alright'
Wie 'Baby, es ist alles gut'
Give me Shakespeare instead of moonlight flirting
Gib mir Shakespeare statt Flirten im Mondschein
Give me Schubert instead of Hollywood tears
Gib mir Schubert statt Hollywood-Tränen
Give me Bolshoi instead of all-night hustle
Gib mir Bolschoi statt nächtlichem Treiben
Give me Henry Moore, Salvador Dali and an
Gib mir Henry Moore, Salvador Dali und einen
Evening at the opera
Abend in der Oper
Give me Henry Moore, Salvador Dali
Gib mir Henry Moore, Salvador Dali
Give me, give me, give me Shakespeare
Gib mir, gib mir, gib mir Shakespeare
Give me Shakespeare
Gib mir Shakespeare
Give me Shakespeare
Gib mir Shakespeare
Give me Henry Moore, Salvador Dali and an
Gib mir Henry Moore, Salvador Dali und einen
Evening at the opera!
Abend in der Oper!





Авторы: George Kajanus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.