Текст и перевод песни Sailor - Josephine Baker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Josephine Baker
Жозефина Бейкер
Well,
it's
Paris
again,
but
this
time
it's
fall
Ну
вот,
снова
Париж,
но
на
этот
раз
осень,
Misty
and
cool,
but
alive.
Туманно
и
прохладно,
но
так
живо.
I've
been
to
the
sights
from
the
Louvre
to
Pigalle,
Я
обошел
все
достопримечательности,
от
Лувра
до
Пигаль,
Just
waiting
for
night
to
arrive.
Просто
жду,
когда
наступит
ночь.
For
all
the
papers
and
posters
I've
seen
Ведь
все
газеты
и
афиши,
что
я
видел,
They
talk
of
nothing
else
but
Josephine
Только
и
говорят,
что
о
Жозефине
Down
at
the
Folies
Bergere
- that
lustrous
haven
Внизу,
в
Фоли-Бержер
— этом
блистательном
раю.
Come,
come
and
see
Josephine
Baker
Иди,
иди,
посмотри
на
Жозефину
Бейкер,
Oh,
long
live
Josephine!
О,
да
здравствует
Жозефина!
She
stunned
the
world
at
the
Folies
Bergere
Она
ошеломила
мир
в
Фоли-Бержер,
Soft
lights,
they
shine
all
night
Мягкие
огни,
они
сияют
всю
ночь
Down
on
Josephine
На
Жозефину.
She
fills
the
guys
with
thrills
and
sensual
delight.
Она
наполняет
мужчин
трепетом
и
чувственным
восторгом.
Night
after
night,
I'm
back
in
the
stalls,
Ночь
за
ночью
я
возвращаюсь
в
партер,
Spending
my
francs
like
a
fool.
Трачу
свои
франки,
как
дурак.
The
box
office
girl
knows
me
by
my
first
name
Девушка
в
кассе
знает
меня
по
имени
And
winks
at
me,
just
to
be
cruel
И
подмигивает
мне,
просто
чтобы
подразнить.
But
everytime
that
curtain
goes
up
Но
каждый
раз,
когда
поднимается
занавес,
To
see
those
legs
and
her
feather
fan
just
drop
Видеть
эти
ноги
и
как
ее
веер
из
перьев
падает
Down
from
her
thighs
to
the
floor
- oh
boy!
С
ее
бедер
на
пол
— о,
Боже!
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kajanus Georg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.