Sailor - La Bala - перевод текста песни на немецкий

La Bala - Sailorперевод на немецкий




La Bala
Die Kugel
Le escribo a libreta todo lo que no te dije
Ich schreibe ins Notizbuch alles, was ich dir nicht sagte
Nostalgia que me agrieta cada que veo aquel dije
Nostalgie, die mich zerbricht, jedes Mal, wenn ich jenes Schmuckstück sehe
Te juro que me rio cada que recuerdo el lío
Ich schwöre dir, ich lache jedes Mal, wenn ich mich an das Chaos erinnere
Que hicimos cuando dijimos ya no más cariño
Das wir anrichteten, als wir sagten, keine Zärtlichkeit mehr
Tu sabes de que estoy hecha, de frágil naturaleza
Du weißt, woraus ich gemacht bin, von zerbrechlicher Natur
Contemple pues soy honesta, la magia nunca es impuesta
Betrachte es, denn ich bin ehrlich, die Magie wird niemals aufgezwungen
Harta de pensarte cada que me mueve el ritmo
Müde, an dich zu denken, jedes Mal, wenn der Rhythmus mich bewegt
Fajeada de personas que siempre dicen lo mismo
Genug von Leuten, die immer dasselbe sagen
No puedo darle más vueltas a la conciencia
Ich kann nicht mehr mit dem Gewissen ringen
Prefiero quedarme ciega de ser su ciega
Lieber bleibe ich blind, als ihr Blinder zu sein
No quiero tenerte cerca
Ich will dich nicht in meiner Nähe haben
Sin duda no soy aquella
Zweifellos bin ich nicht derjenige
Que fuera ser tu princesa
Der dein Prinz gewesen wäre
Me sentí como la presa
Ich fühlte mich wie die Beute
Que espera entre la maleza...
Die im Dickicht wartet...
Sin saber de su condena...
Ohne von ihrem Urteil zu wissen...
Tranquila ni pestañea...
Ruhig, zuckt nicht einmal mit der Wimper...
La bala ya la atraviesa...
Die Kugel durchbohrt sie schon...
Harta de escuchar hasta que mencionen tu nombre
Müde, es zu hören, bis sie deinen Namen erwähnen
No saben lo que escondes detrás de esos ojos nobles
Sie wissen nicht, was du hinter diesen edlen Augen verbirgst
Bien sabes lo que diría, tu madre de lo que hacías
Du weißt genau, was deine Mutter zu dem sagen würde, was du tatest
El humo en tu cabeza no te deja pensar claro
Der Rauch in deinem Kopf lässt dich nicht klar denken
Yo tengo mis sospechas pero vives del descaro
Ich habe meine Verdachtsmomente, aber du lebst von der Dreistigkeit
No creo que yo merezca llorar hasta que amanezca
Ich glaube nicht, dass ich es verdiene, bis zum Morgengrauen zu weinen
No quiero tenerte cerca
Ich will dich nicht in meiner Nähe haben
Sin duda no soy aquella
Zweifellos bin ich nicht derjenige
Que fuera ser tu princesa
Der dein Prinz gewesen wäre
Me sentí como la presa
Ich fühlte mich wie die Beute
Que espera entre la maleza...
Die im Dickicht wartet...
Sin saber de su condena...
Ohne von ihrem Urteil zu wissen...
Espero tu no merezcas...
Ich hoffe, du verdienst es nicht...
Dejarte y hacer la cuenta...
Dich zu verlassen und Bilanz zu ziehen...
No quiero tenerte cerca...
Ich will dich nicht in meiner Nähe haben...
La bala ya me atraviesa...
Die Kugel durchbohrt mich schon...
No quiero tenerte cerca...
Ich will dich nicht in meiner Nähe haben...
La bala ya me atraviesa...
Die Kugel durchbohrt mich schon...





Авторы: A. Sailor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.