Текст и перевод песни Sailor - Quay Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
was
down,
the
mist
was
high,
I
just
kissed
my
love
goodbye
Солнце
зашло,
туман
поднялся,
я
только
что
простился
со
своей
любимой,
She
was
off
to
chase
a
will
from
an
uncle
in
west
Brazil
Она
отправилась
за
завещанием
дяди
из
Западной
Бразилии,
So
there
I
was,
all
alone,
another
week
away
from
home
Так
что
я
был
совсем
один,
ещё
неделя
вдали
от
дома,
Walking
down
some
foggy
street,
looking
out
for
a
place
to
sleep
Шёл
по
какой-то
туманной
улице,
высматривая
место
для
ночлега.
But
a
sound
through
the
wind
was
carried
well
(oh
so
well)
Но
звук
сквозь
ветер
доносился
хорошо
(так
хорошо),
The
squeaking
sign
of
Quay
Hotel
Скрипучая
вывеска
отеля
«Причал».
Well
the
lights
were
dim,
the
lifts
were
slow
Что
ж,
огни
были
тусклыми,
лифты
медленными,
Still
people
they
come
and
go
И
всё
же
люди
приходили
и
уходили,
Full
of
whispers
and
shady
deals
pouring
out
over
greasy
meals
Полные
шепота
и
сомнительных
сделок,
изливающихся
за
жирной
едой.
Then
evening
came
and
songs
would
flow
Потом
наступил
вечер,
и
полились
песни
From
the
lady
at
'Le
grand
piano'
От
леди
за
«Le
grand
piano»,
But
the
voice
of
'Lilli-Ann'
sounds
suspiciously
like
a
man
Но
голос
«Лили-Энн»
подо
suspiciouslyрительно
напоминал
мужской.
Funny
how
I'd
never
heard
those
songs
(all
those
songs)
Странно,
что
я
никогда
не
слышал
этих
песен
(всех
этих
песен),
But
they
knew
them
well
- in
Quay
Hotel
Но
их
хорошо
знали
в
отеле
«Причал».
Well
the
song
and
dance
went
raving
on
Что
ж,
песни
и
танцы
продолжались,
But
I
kept
feeling
there
was
something
wrong
Но
я
не
мог
отделаться
от
ощущения,
что
что-то
не
так,
For
the
look
in
every
face
put
a
gloom
on
this
eerie
place
Ведь
выражение
каждого
лица
наводило
тоску
на
это
жуткое
место,
Nervously
they
seemed
to
wait
for
some
dramatic,
unknown
fate
Они,
казалось,
нервно
ждали
какой-то
драматической,
неизвестной
участи,
They
seemed
to
know
their
every
stand
Они,
казалось,
знали
каждый
свой
шаг,
Like
a
spring-winding
monkey
band
Как
заводная
группа
игрушечных
обезьянок.
I
ran
up
to
the
door
and
tried
to
turn
the
keys
Я
подбежал
к
двери
и
попытался
повернуть
ключи,
But
a
porter
said,
'This
way
please
Но
швейцар
сказал:
«Сюда,
пожалуйста,
Retire
to
your
room,
for
your
turn
will
be
coming
soon.'
Удалитесь
в
свою
комнату,
скоро
наступит
и
ваш
черёд».
And
the
night
began
to
feel
so
long
(oh
so
long)
И
ночь
стала
казаться
такой
длинной
(ох,
такой
длинной),
I
didn't
sleep
so
well
- in
Quay
Hotel
Я
не
очень
хорошо
спал
в
отеле
«Причал».
(Recitation):
(Речитатив):
I
knew
I
was
a
mistaken
face
in
this
macabre
waiting
place
Я
знал,
что
моё
лицо
здесь
лишнее,
в
этом
жутком
зале
ожидания,
For
the
guests
of
this
Hotel
Ведь
гости
этого
отеля
Are
checked
in
by
the
tolling
bell
Регистрируются
по
звону
колокола.
For
I
awoke
in
the
same
old
foggy
street
Ведь
я
проснулся
на
той
же
старой
туманной
улице,
Without
a
trace
in
hell
- of
Quay
Hotel
Без
следа
отеля
«Причал».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kajanus Georg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.