Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girls Of Amsterdam
Девушки Амстердама
Beautiful
dolls
in
the
windows
patiently
biding
their
time
Красавицы-куколки
на
витринах
терпеливо
ждут
своего
часа,
With
their
eyes
looking
out
to
a
street
full
of
men
Их
глаза
смотрят
на
улицу,
полную
мужчин,
Who
are
trying
to
make
up
their
minds
Которые
никак
не
могут
сделать
свой
выбор.
And
the
lights,
they
keep
shining
from
eve
to
silvery
dawn
И
огни
продолжают
сиять
с
вечера
до
серебристого
рассвета,
And
who
needs
to
sleep
when
you're
falling
in
love
И
кому
нужен
сон,
когда
ты
влюбляешься
With
the
girls
of
Amsterdam,
boy!
В
девушек
Амстердама,
девочка
моя!
The
girls
of
Amsterdam
Девушки
Амстердама.
Soon
after
dark
we
were
drinking
down
at
the
corner
cafe
Вскоре
после
наступления
темноты
мы
пили
в
кафе
на
углу,
When
fighting
broke
out
with
terrible
shouts
Когда
вспыхнула
драка
со
страшными
криками
And
people
(were)
running
away
И
люди
бросились
врассыпную.
For
the
cops
they
came
streaming,
trying
to
bring
us
all
in
Потому
что
копы
налетели,
пытаясь
всех
нас
схватить,
But
we
spent
the
night
in
soft
silky
beds
Но
мы
провели
ночь
в
мягких
шелковистых
постелях
With
the
girls
of
Amsterdam,
boy!
С
девушками
Амстердама,
девочка
моя!
The
girls
of
Amsterdam
Девушки
Амстердама.
Some
people
frown
at
them,
blushing
with
shame
Некоторые
люди
смотрят
на
них
с
осуждением,
краснея
от
стыда,
Others
may
call
them
by
silly
old
names
Другие
могут
называть
их
глупыми
именами,
But
nobody
loves
a
sailor
Но
никто
не
любит
моряка
Like
the
girls
of
Amsterdam,
boy!
Так,
как
девушки
Амстердама,
девочка
моя!
The
girls
of
Amsterdam
Девушки
Амстердама.
And
thus,
the
day
came
creeping,
boy,
how
the
good
times
fly
И
вот,
подкрался
день,
как
же
быстро
летит
время,
As
we
watched
the
girls
in
the
morning
sun
Когда
мы
смотрели,
как
девушки
в
лучах
утреннего
солнца
Sadly
waving
goodbye
Грустно
машут
нам
на
прощание.
But
at
least
our
dreams
they
last
like
a
sound
caught
in
the
wind
Но,
по
крайней
мере,
наши
мечты
сохраняются,
словно
звук,
подхваченный
ветром,
And
I
for
one
shall
remember
И
я,
со
своей
стороны,
буду
помнить
The
girls
of
Amsterdam,
boy!
Девушек
Амстердама,
девочка
моя!
The
girls
of
Amsterdam
Девушки
Амстердама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kajanus Georg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.