Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tinha
ideia
de
fazer
I
had
an
idea
to
make
A
ideia
do
disco
surgiu
com
várias
músicas
minha
The
idea
for
the
album
came
with
many
of
my
songs
O
que
eu
faço
com
a
caneta
é
esplendido
What
I
do
with
the
pen
is
splendid
Se
eu
tiver
na
treta
é
um
incêndio
If
I'm
in
the
fight,
it's
a
fire
E
eu
sigo
me
movendo
em
silêncio
And
I
keep
moving
in
silence
Porque
a
morte
não
tem
cheiro
de
incenso
não
Because
death
doesn't
smell
like
incense,
no
O
clima
ainda
tá
tenso,
é
denso.
É
(fala)
The
weather
is
still
tense,
it's
dense.
It's
(speak)
Surge
o
que
eu
penso
fi
What
I
think
emerges
fi
Por
isso
eu
sigo
canetando
esses
verso
That's
why
I
keep
writing
these
verses
Eu
do
uns
trago
e
vem
que
o
universo
é
imenso
I
take
a
drag
and
it
comes
that
the
universe
is
immense
E
de
tantos
caminhos
e
se
tem
algum
certo
And
of
so
many
paths
and
if
there
is
any
right
one
E
Vai
chegando
mais
perto
da
borda
e
tudo
isso
passa
(passa
passa)
And
It
gets
closer
to
the
edge
and
all
this
passes
(passes
passes)
Então
põe
mais
sangue
na
taça
(brinda)
So
put
more
blood
in
the
glass
(toast)
Chapa
põe
mais
foco
no
jogo,
mas
faça
com
amor
não
importa
o
que
cê
faça
Plate
put
more
focus
on
the
game,
but
do
it
with
love,
no
matter
what
you
do
Quanto
tempo
eu
tenho,
qual
velocidade
passa?
How
much
time
do
I
have,
how
fast
does
it
go
by?
Quanto
bem
foi
gasto?
e
quanto
ainda
me
falta?
How
much
good
was
spent?
and
how
much
do
I
still
have
left?
E
o
que
que
eu
vou
deixar
na
minha
falta,
vai
And
what
am
I
going
to
leave
in
my
absence,
go
Dois
latão
e
um
hit
na
caixa
Two
big
ones
and
a
hit
on
the
boombox
No
sofá
de
casa,
da
um
dois
e
relaxa
On
the
couch
at
home,
give
it
a
one-two
and
relax
Tem
um
flow
aqui
que
se
pá
encaixa
Got
a
flow
here
that
might
fit
Tio
Phil
nois
tem
mais
uma
faixa
Uncle
Phil
we
have
another
track
Dois
latão
e
um
hit
na
caixa
Two
big
ones
and
a
hit
on
the
boombox
No
sofá
de
casa,
da
um
dois
e
relaxa
On
the
couch
at
home,
give
it
a
one-two
and
relax
Tem
um
flow
aqui
que
se
pá
encaixa
Got
a
flow
here
that
might
fit
Tio
Phil
nois
tem
mais
uma
faixa
Uncle
Phil
we
have
another
track
Meu
santo
tá
de
sniper
no
telhado
My
saint
is
sniping
on
the
roof
Meus
manos
usam
panos
importados
My
brothers
wear
imported
cloths
O
Phill
me
manda
os
beat,
nois
segue
com
o
trabalho
Phill
sends
me
the
beats,
we
continue
with
the
work
Põe
no
repeat,
eu
to
com
o
flow
engatilhado
Put
it
on
repeat,
I've
got
the
flow
cocked
Eu
trago
flores
e
rancores
no
meu
caderno
de
rima
I
bring
flowers
and
grudges
in
my
rhyme
book
E
todo
fundamento
que
o
Catete
ensina
And
all
the
foundation
that
Catete
teaches
Eu
to
resolvendo
as
desavenças
na
esquina
I'm
settling
the
feuds
on
the
corner
Eu
não
levo
pra
casa,
não,
lá
é
só
minha
filha
e
minha
mina
I
don't
take
it
home,
no,
it's
just
my
daughter
and
my
girl
there
E
não
acha
que
num
tá
na
minha
mira
And
don't
think
it's
not
in
my
sights
Eu
só
poupo
balas
(fala),
porque
também
morre
quem
atira
I'm
just
sparing
bullets
(speak),
because
whoever
shoots
also
dies
Roda
quem
conspira
e
chora
quem
traí
(prrraaa)
The
one
who
conspires
rotates
and
the
one
who
betrays
cries
(prrraaa)
Vai,
atividade
irmão
retorno
é
de
jedi
Go,
activity
brother,
the
return
is
jedi
Nos
versos
eu
sou
samurái
In
the
verses
I
am
samurai
Do
sample
sou
serviçal
From
the
sample
I
am
a
servant
Andei
varrendo
as
folha
no
quintal
I
was
sweeping
the
leaves
in
the
backyard
Por
aqui
nada
mudou,
proceder
é
igual
Nothing
has
changed
around
here,
the
procedure
is
the
same
Chama
Mr.
Slow
Flow,
raciocínio
é
fatal.
Vai
Call
Mr.
Slow
Flow,
reasoning
is
fatal.
Go
Dois
latão
e
um
hit
na
caixa
Two
big
ones
and
a
hit
on
the
boombox
No
sofá
de
casa,
da
um
dois
e
relaxa
On
the
couch
at
home,
give
it
a
one-two
and
relax
Tem
um
flow
aqui
que
se
pá
encaixa
Got
a
flow
here
that
might
fit
Tio
Phil
nois
tem
mais
uma
faixa
Uncle
Phil
we
have
another
track
Dois
latão
e
um
hit
na
caixa
Two
big
ones
and
a
hit
on
the
boombox
No
sofá
de
casa,
da
um
dois
e
relaxa
On
the
couch
at
home,
give
it
a
one-two
and
relax
Tem
um
flow
aqui
que
se
pá
encaixa
Got
a
flow
here
that
might
fit
Tio
Phil
nois
tem
mais
uma
faixa
Uncle
Phil
we
have
another
track
Esse
disco,
ou
seja
já
gravei
músicas
This
record,
in
other
words,
I've
already
recorded
songs
Do
meu
novo
disco,
músicas
minhas
From
my
new
album,
my
songs
E
músicas
que
nunca
gravei
And
songs
I've
never
recorded
E
é
uma
aventura
sim,
e
dado
como
uma
missão
And
it's
an
adventure
yes,
and
given
as
a
mission
Então
olha
o
prazer
foi
todo
meu
So
look
the
pleasure
was
all
mine
Como
um
papo
puxa
outro,
até
lá
heim!
As
one
chat
pulls
another,
see
you
there,
hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Affini Peixoto, Felipe Perdigao Hiltz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.