Sain feat. BK - Quem É da Área - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sain feat. BK - Quem É da Área




Quem É da Área
Кто в теме
Ha, ha
Ха, ха
Ei, hei, hei, hei, hei
Эй, эй, эй, эй, эй
Piei, piei, piei
Ушёл, ушёл, ушёл
Pirâmide perdida, bloco sete
Затерянная пирамида, блок семь
Fala, fala, fala, fala
Говори, говори, говори, говори
Aham
Ага
E se acabaram os tempo de paz
И если кончились времена мира
Na real tem um bom tempo que eu não vejo mais
На самом деле, я давно этого не видел
Me diga quanto tempo faz
Скажи мне, сколько времени прошло
Me diga pra onde o vento vai
Скажи мне, куда дует ветер
Se for pra destruir me chame
Если нужно разрушать, зови меня
Se for para refrescar, fico pra trás
Если нужно освежиться, я останусь позади
Vejo uma briga de gang no meu bairro
Вижу бандитскую разборку в моём районе
Jovens cegos pra assumir o poder
Слепая молодёжь хочет власти
Pra sumir com quem se pareça um obstáculo
Чтобы избавиться от тех, кто кажется препятствием
E todo ouro, e toda grana
И всё золото, и все деньги
Toda prata será pouco
Всё серебро будет мало
Para nossas baixas, faça o cálculos
Для наших потерь, подсчитай
É, tudo o que vi, o que vou vendo
Да, всё, что я видел, что вижу
O que vivi, que vou vivendo
Что пережил, что переживаю
Me lembra que a minha
Напоминает мне, что моя вера
na bíblia e na glock
В Библии и в глоке
Não me sufoque, mano se enforque
Не души меня, парень, повесься сам
Querendo Ibope
Хочешь популярности
Pior que um dia tudo cai, é
Хуже всего, что однажды всё рухнет, да
Quantas mentiras ditas, e a vida na pista
Сколько сказано лжи, а жизнь на улицах
Se faça de surdo, o mundo grita
Притворись глухим, мир кричит
Eu hiberno no inferno da minha mente
Я впадаю в спячку в аду своего разума
Eu me interno, ela é prisão eu interno
Я запираюсь, это тюрьма, я внутри
Na perpétua, eterno réu
На пожизненном, вечный обвиняемый
Um salve pros aliados
Привет союзникам
Paz, justiça e liberdade pros amigo encarcerado
Мир, справедливость и свобода друзьям в заключении
Sete caroçada pros que foram pro outro lado
Семь шишек тем, кто ушёл на тот свет
Quem é da área ligado
Кто в теме, тот понимает
Um salve pros aliados
Привет союзникам
Paz, justiça e liberdade pros amigo encarcerado
Мир, справедливость и свобода друзьям в заключении
Sete caroçada pros que foram pro outro lado
Семь шишек тем, кто ушёл на тот свет
Quem é da área ligado
Кто в теме, тот понимает
Portando polo Ralph Lauren, de XT na contra mão
Ношу поло Ralph Lauren, на XT по встречке
peço pra que os anjos orem pelo meu AK trovão
Только прошу, чтобы ангелы молились за мой АК, гром
A carga separada, e tem mais 4 no plantão
Заряд отделён, и ещё 4 на дежурстве
O menor ta na visão da escada quando veio o caveirão
Мелкий был на лестнице, когда приехал броневик
(De contenção, na posição, defendo a minha função na bala)
(Сдерживания, на позиции, защищаю свою функцию пулей)
Duas curta e uma longa, e assim nós vara a madrugada
Две коротких и одна длинная, и так мы встречаем рассвет
Playboy quer tirar onda, viro o corpo na mala do Opala
Мажор хочет выпендриваться, переворачиваю тело в багажнике Опеля
Respeito não se compra
Уважение не купишь
Mas nada na vida é de graça, chapa
Но ничто в жизни не даётся даром, приятель
Seja bem vindo aos tempos de guerra, guerra
Добро пожаловать во времена войны, войны
Conto onde os sentimento se encerra
Рассказываю, где заканчиваются чувства
Então, eu te apresento o sofrimento que na terra
Итак, я представляю тебе страдания, которые есть на земле
Minha rima acerta, o os otários que erra
Мои рифмы попадают в цель, а идиоты ошибаются
Do TTK eu vim, eu tenho uns contatos na Norte
Из TTK я пришёл, у меня есть связи на Севере
É o bonde dos magrin' na caça dos malotes
Это банда тощих в погоне за добычей
Mas sem essa de sermão, lembra?
Но без нравоучений, помнишь?
Não passa nada
Ничего не проходит
É tipo a lâmina da faca enferrujada, fala
Это как лезвие ржавого ножа, говори
Um salve pros aliados
Привет союзникам
Paz, justiça e liberdade pros amigo encarcerado
Мир, справедливость и свобода друзьям в заключении
Sete caroçada pros que foram pro outro lado
Семь шишек тем, кто ушёл на тот свет
Quem é da área ligado
Кто в теме, тот понимает
Um salve pros aliados
Привет союзникам
Paz, justiça e liberdade pros amigo encarcerado
Мир, справедливость и свобода друзьям в заключении
Sete caroçada pros que foram pro outro lado
Семь шишек тем, кто ушёл на тот свет
Quem é da área ligado
Кто в теме, тот понимает





Авторы: Abebe Bikila Costa Santos, 1, Stephan Affini Peixoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.