Текст и перевод песни Sain feat. Luccas Carlos - Desliga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é
de
noite,
eu
não
sei
se
te
vejo
hoje
It's
already
nighttime,
I
don't
know
if
I'll
see
you
today
Ainda
tenho
uma
função
às
12,
mas
ela
já
tá
no
Colt
I
still
have
a
function
at
12
but
she's
already
at
the
Colt
Vem
que
o
dia
foi
pesado,
o
gole
tá
descendo
amargo
Come
on,
the
day
was
tough,
the
shot
is
going
down
bitter
Eu
não
tenho
muito
tempo
vago,
vem
I
don't
have
a
lot
of
free
time,
come
on
Vê
se
não
atrasa,
eu
tô
passando
na
sua
casa
Don't
be
late,
I'm
stopping
at
your
place
Eu
vou
deixar
seu
corpo
em
brasa
I'm
going
to
set
your
body
ablaze
E
não
diga
que
não
avisei
(Não)
And
don't
say
I
didn't
warn
you
(No)
Sei
que
o
tempo
passa
(Eu
sei
que
tempo
passa)
I
know
that
time
passes
(I
know
that
time
passes)
E
não
importa
o
que
cê
faça
(Não)
And
it
doesn't
matter
what
you
do
(No)
É
que
o
tempo
passa
e
a
gente
It's
just
that
time
passes
and
we
Sabe
bem
o
que
sente
Know
well
what
we
feel
Então
cê
deixa
essa
gente
falar
So
you
let
those
people
talk
Sabe
que
eu
só
ando
sozinho
You
know
that
I
only
walk
alone
Mas
com
você
no
caminho
But
with
you
on
the
way
Eu
já
penso
até
em
mudar
I'm
already
thinking
about
changing
É
que
o
tempo
passa
e
a
gente
It's
just
that
time
passes
and
we
Sabe
bem
o
que
sente
Know
well
what
we
feel
Cê
deixa
essa
gente
falar
You
let
those
people
talk
Sabe
que
eu
só
ando
sozinho
You
know
that
I
only
walk
alone
Mas
com
você
no
caminho
But
with
you
on
the
way
Eu
já
penso
até
em
mudar
I'm
already
thinking
about
changing
Porque
eles
não
fazem
como
eu
faço,
bem
Because
they
don't
do
like
I
do,
well
Bateu
saudade,
então
me
liga
e
vem
You
miss
me,
so
call
me
and
come
Nossos
amassos,
quanto
tempo
tem?
Our
makeouts,
how
long
has
it
been?
Me
liga
e
vem,
desliga
e
vem
Call
me
and
come,
unplug
and
come
Porque
eles
não
fazem
como
eu
faço,
bem
Because
they
don't
do
like
I
do,
well
Bateu
saudade,
então
me
liga
e
vem
You
miss
me,
so
call
me
and
come
Nossos
amassos,
quanto
tempo
tem?
Our
makeouts,
how
long
has
it
been?
Me
liga
e
vem,
desliga
e
vem
Call
me
and
come,
unplug
and
come
Já
é
de
noite,
eu
não
sei
se
te
vejo
hoje
It's
already
nighttime,
I
don't
know
if
I'll
see
you
today
Tenho
uma
função
às
12,
mas
ela
já
tá
no
Colt
I
have
a
function
at
12
but
she's
already
at
the
Colt
Vem
que
o
dia
foi
pesado,
o
trago
tá
descendo
amargo
Come
on,
the
day
was
tough,
the
hit
is
going
down
bitter
Eu
não
tenho
muito
tempo
vago,
vem
I
don't
have
a
lot
of
free
time,
come
on
Vê
se
não
atrasa,
eu
tô
passando
na
sua
casa
Don't
be
late,
I'm
stopping
at
your
place
Eu
vou
deixar
seu
corpo
em
brasa
I'm
going
to
set
your
body
ablaze
E
não
diga
que
não
avisei
And
don't
say
I
didn't
warn
you
Sei
que
o
tempo
passa
(Eu
sei
que
o
tempo
passa)
I
know
that
time
passes
(I
know
that
time
passes)
E
não
importa
o
que
cê
faça
(Não,
não,
não,
não)
And
it
doesn't
matter
what
you
do
(No,
no,
no,
no)
Porque
eles
não
fazem
como
eu
faço,
bem
Because
they
don't
do
like
I
do,
well
Bateu
saudade,
então
me
liga
e
vem
You
miss
me,
so
call
me
and
come
Nossos
amassos,
quanto
tempo
tem?
Our
makeouts,
how
long
has
it
been?
Me
liga
e
vem,
desliga
e
vem
Call
me
and
come,
unplug
and
come
Porque
eles
não
fazem
como
eu
faço,
bem
Because
they
don't
do
like
I
do,
well
Bateu
saudade,
então
me
liga
e
vem
You
miss
me,
so
call
me
and
come
Nossos
amassos,
quanto
tempo
tem?
Our
makeouts,
how
long
has
it
been?
Me
liga
e
vem,
desliga
e
vem
Call
me
and
come,
unplug
and
come
É
que
o
futuro
eu
não
posso
prever
It's
just
that
I
can't
predict
the
future
(Me
liga
e
vem)
(Call
me
and
come)
Mas
se
marcar,
nós
pode
se
envolver
But
if
you
show
up,
we
can
get
involved
(Desliga
e
vem)
(Unplug
and
come)
Tu
sabe
de
fato
que
eu
quero
você
You
know
for
sure
that
I
want
you
(Quanto
tempo
tem?)
(How
long
has
it
been?)
(Me
liga
e
vem)
(Call
me
and
come)
(Desliga
e
vem)
(Unplug
and
come)
Até
tinha
uns
assunto
pra
resolver
There
were
even
some
things
to
solve
(Desliga
e
vem)
(Unplug
and
come)
Quando
no
meu
celular
aparece
você
When
you
appear
on
my
cell
phone
(Me
liga
e
vem)
(Call
me
and
come)
Deixo
em
off,
só
volto
quando
amanhecer
I'll
turn
my
phone
off,
I'll
only
be
back
when
it's
dawn
(Me
liga
e
vem,
desliga
e
vem)
(Call
me
and
come,
unplug
and
come)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Affini Peixoto, Luccas De Oliveira Carlos, Weslley Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.