Текст и перевод песни Sain feat. Luccas Carlos - Mil Planos
Nós
fomos
vítimas
antes
de
vilões
We
were
victims
before
villains
Agora
em
cada
esquina
ecoa
meu
refrões
Now
my
refrains
echo
on
every
corner
Rimas
e
mais
rimas
que
me
alcançam
milhões
e
milhões,
é
Rhymes
and
more
rhymes
that
reach
millions
and
millions
of
people,
it’s
Que
me
tragam
cifrões
e
cifrões
So
they
bring
me
zeros
and
zeros
Fãs
e
reconhecimento
Fans
and
recognition
Frisson
pela
manhã
em
ver
que
ainda
to
vivendo,
é
Goosebumps
in
the
morning
seeing
that
I'm
still
alive,
it’s
Batalhei,
hoje
eu
sou
meu
patrão
I
fought,
today
I
am
my
own
boss
E
vacilão
vai
morrer
no
veneno
And
an
idiot
will
die
in
poison
Perdendo
tempo
na
vida
de
intriga
Wasting
time
in
a
life
of
intrigue
Minha
historia
é
bem
resolvida
e
se
liga
My
history
is
well
resolved
and
listen
Que
eu
tô
sempre
em
tom
de
despedida
That
I
am
always
in
farewell
tone
Fiz
meu
nome
na
partida
I
made
my
name
in
the
departure
Vem
comigo
quem
quiser
Come
with
me
anyone
that
wants
to
Ese
não
for
não
arruma
briga
If
not,
don't
start
a
fight
Eu
transformei
minha
dor
em
filme
I
transformed
my
pain
into
a
film
Meu
sonho
estampado
na
vitrine
My
dream
printed
in
the
shop
window
Lucro
e
sentença
do
mesmo
crime
Profit
and
sentence
of
the
same
crime
Então
não
me
subestime,
não,
não,
não
(não,
não,
não)
So
don't
underestimate
me,
no,
no,
no
(no,
no)
Não
sei
o
que
o
mundo
tem
pra
mim
I
don't
know
what
the
world
has
in
store
for
me
Mas
tô
indo
buscar
porque
a
vida
é
um
jogo
(fala)
But
I'm
going
to
look
for
it
because
life
is
a
game
(speak)
Eu
não
venho
de
novo
I'm
not
coming
back
E
não
conto
com
a
sorte
(não)
And
I'm
not
counting
on
luck
(no)
Eu
tô
no
mesmo
lugar
I'm
in
the
same
place
As
minhas
cicatrizes
são
só
pra
te
lembrar
My
scars
are
only
there
to
remind
you
Que
se
você
não
sabe
de
onde
eu
vim
That
if
you
don't
know
where
I
came
from
Não
duvide
do
que
eu
posso
alcançar,
não,
não
Don't
doubt
what
I
can
achieve,
no,
no
Pelas
noites
mais
caras,
pelas
garrafas
mais
raras
For
the
most
expensive
nights,
for
the
rarest
bottles
Tudo
que
eu
fiz
pra
hoje
estar
aqui
Everything
I
did
to
be
here
today
Tudo
que
eu
fiz
pra
hoje
estar
aqui
Everything
I
did
to
be
here
today
As
mulheres
mais
raras,
nas
boates
mais
caras
The
rarest
women,
in
the
most
expensive
nightclubs
Tudo
que
eu
fiz
pra
hoje
estar
aqui
(opa)
Everything
I
did
to
be
here
today
(whoop)
Tudo
que
eu
fiz
pra
hoje
estar
aqui
Everything
I
did
to
be
here
today
Na
mente
mais
de
mil
planos
More
than
a
thousand
plans
in
my
mind
Frente
a
mais
de
mil
manos
In
front
of
more
than
a
thousand
homies
Sem
margem
pra
engano
No
room
for
error
Lutando
e
lutando
Fighting
and
fighting
São
mais
de
mil
vícios
mundanos
There
are
more
than
a
thousand
worldly
vices
Mas
eu
tô
ciente
dos
danos
But
I'm
aware
of
the
damage
Seguimos
pela
sombra,
sabemos
onde
andamos
We
follow
the
shadows,
we
know
where
we
are
going
O
inimigo
ronda,
mas
ele
não
tá
portando
The
enemy
lurks,
but
he's
not
carrying
Como
eu
tô
portando,
os
irmãos
tão
portando
Like
I'm
carrying,
my
brothers
are
carrying
Empresário
do
ano,
escuta
o
que
eu
tô
falando
Businessman
of
the
year,
listen
to
what
I'm
saying
É
que
eu
transformei
minha
dor
em
filme
Is
that
I
transformed
my
pain
into
a
film
Meu
sonho
estampado
na
vitrine
My
dream
printed
in
the
shop
window
Lucro
e
sentença
do
mesmo
crime
Profit
and
sentence
of
the
same
crime
Então
não
me
subestime,
não,
não,
não
(não,
não)
So
don't
underestimate
me,
no,
no,
no
(no,
no)
Não
sei
o
que
o
mundo
tem
pra
mim
I
don't
know
what
the
world
has
in
store
for
me
Mas
tô
indo
buscar
porque
a
vida
é
um
jogo
But
I'm
going
to
look
for
it
because
life
is
a
game
Eu
não
venho
de
novo
I'm
not
coming
back
E
não
conto
com
a
sorte
And
I'm
not
counting
on
luck
Eu
tô
no
mesmo
lugar
I'm
in
the
same
place
As
minhas
cicatrizes
são
só
pra
te
lembrar
My
scars
are
only
there
to
remind
you
Que
se
você
não
sabe
de
onde
eu
vim
That
if
you
don't
know
where
I
came
from
Não
duvide
do
que
eu
posso
alcançar,
não,
não
Don't
doubt
what
I
can
achieve,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Affini Peixoto, Jonas Ribeiro Chagas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.