Saine - Are We There Yet - перевод текста песни на немецкий

Are We There Yet - Saineперевод на немецкий




Are We There Yet
Sind Wir Schon Da?
Yeah
Yeah
Yeah, okay
Yeah, okay
We in a race car, she let me hit it like a space bar
Wir sind in einem Rennwagen, sie lässt mich ran wie an die Leertaste
Girl, your life is in your phone, needa take charge
Mädel, dein Leben ist in deinem Handy, du musst die Kontrolle übernehmen
Hopin' that the dealer gonna hit you with a face card
Hoffst, dass der Dealer dir eine Bildkarte gibt
But don't panic, we the planets and we make stars
Aber keine Panik, wir sind die Planeten und wir erschaffen Sterne
Day job wasn't workin' out, I been laid off, takin' loss
Der Tagesjob hat nicht funktioniert, ich wurde entlassen, habe Verluste gemacht
Everything is A1 steak sauce, drivin' with the breaks off
Alles ist A1-Steaksoße, fahre ohne Bremsen
I'ma-I'ma-I'ma ride though, way beyond the boundary
Ich werde-werde-werde fahren, weit über die Grenze hinaus
Where the line go, sippin' cyanide like it's fine wine
Wo die Linie verläuft, nippe an Zyanid, als wäre es edler Wein
Shit is high tide, when it fall down that's when I rise
Scheiße ist Flut, wenn sie sinkt, dann steige ich auf
Feelin' that's inside, it'll blow your mind
Fühle das, was drin ist, es wird dich umhauen
I don't need to know what's yours just to know what's mine
Ich muss nicht wissen, was deins ist, um zu wissen, was meins ist
Born in Babylon, droppin' like an atom bomb
Geboren in Babylon, falle wie eine Atombombe
Don't flinch, the flow so big it go to Macedon
Zucke nicht zusammen, der Flow ist so groß, er reicht bis Mazedonien
Oh shit, don't fit inside, then stand out
Oh Scheiße, passe nicht rein, dann steche heraus
Yeah, I was a kid, but I'm the motherfuckin' man now
Yeah, ich war ein Kind, aber jetzt bin ich der verdammte Mann
And how it feelin'? Well, it's feelin' good
Und wie fühlt es sich an? Nun, es fühlt sich gut an
I got my life together like I knew I should
Ich habe mein Leben in den Griff bekommen, wie ich es mir vorgenommen hatte
I let 'em read me like an open book
Ich lasse sie mich lesen wie ein offenes Buch
But turn the page on these motherfuckers
Aber schlage ein neues Kapitel auf für diese Mistkerle
Said, are we there yet?
Sag, sind wir schon da?
Are we there yet? Who gon' hold me down?
Sind wir schon da? Wer wird mich halten?
Are we there yet?
Sind wir schon da?
Are we there yet? Who gon' hold me down?
Sind wir schon da? Wer wird mich halten?
Okay, well
Okay, nun
He is workin' on a thesis in a Prius, won him many masterpieces
Er arbeitet an einer These in einem Prius, hat ihm viele Meisterwerke eingebracht
Goddammit, they don't believe it, I'm Pittsburgh born and bred
Verdammt, sie glauben es nicht, ich bin in Pittsburgh geboren und aufgewachsen
Come inside, explore my head
Komm herein, erforsche meinen Kopf
Get you rattled, I can see you fragile, you an ornament
Bringe dich durcheinander, ich sehe, du bist zerbrechlich, du bist ein Ornament
Just for show, all the negative, you needa let it go
Nur zur Schau, all das Negative, du musst es loslassen
So much work, it's stackin' up, I think I needa get a clone
So viel Arbeit, es stapelt sich, ich glaube, ich brauche einen Klon
Leave the nest, send me home, tell me when you ready
Verlasse das Nest, schick mich nach Hause, sag mir, wenn du bereit bist
If I disappear awhile, promise that you won't forget me
Wenn ich eine Weile verschwinde, versprich mir, dass du mich nicht vergisst
I'm at the crib watchin' Ed, Edd, Eddy
Ich bin zu Hause und schaue Ed, Edd, Eddy
My bitch naked in the kitchen and she whippin' up spaghetti
Meine Süße ist nackt in der Küche und macht Spaghetti
I got mo' problems, like Christopher
Ich habe mehr Probleme, wie Christopher
I'm walkin' with my headphones on, I been depressed so long
Ich gehe mit meinen Kopfhörern herum, ich bin schon so lange deprimiert
But now I'm back at it, like a bad habit to a crack addict
Aber jetzt bin ich wieder dabei, wie eine schlechte Angewohnheit für einen Crack-Süchtigen
Light a match, 'bout to start shittin' on these motherfuckers
Zünde ein Streichholz an, fange an, auf diese Mistkerle zu scheißen
Don't know what it is and isn't with these motherfuckers
Weiß nicht, was mit diesen Mistkerlen ist und was nicht
I got the juice, play some paper for these motherfuckers
Ich habe den Saft, spiele etwas Papier für diese Mistkerle
Samurai sword, Kill Bill, Hattori Hanzō
Samuraischwert, Kill Bill, Hattori Hanzō
Man in this world, will kill if I got to
Mann in dieser Welt, werde töten, wenn ich muss
It's no Biggie, who shot you?
Es ist kein Biggie, wer hat dich erschossen?
It's my motherfuckin' city and I got a lock full
Es ist meine verdammte Stadt, und ich habe einen Spind voll
And how it feelin'? Well, it's feelin' good
Und wie fühlt es sich an? Nun, es fühlt sich gut an
I got my life together like I knew I should
Ich habe mein Leben in den Griff bekommen, wie ich es mir vorgenommen hatte
I let 'em read me like an open book
Ich lasse sie mich lesen wie ein offenes Buch
But turn the page on these motherfuckers
Aber schlage ein neues Kapitel auf für diese Mistkerle
Said, are we there yet?
Sag, sind wir schon da?
Are we there yet? Who gon' hold me down?
Sind wir schon da? Wer wird mich halten?
Are we there yet?
Sind wir schon da?
Are we there yet? Who gon' hold me down?
Sind wir schon da? Wer wird mich halten?





Авторы: Lauri Saine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.