Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
Go
saint
Los,
Los,
Saint
Drilla
drilla,
my
drilla
Drilla,
Drilla,
mein
Drilla
You
was
my
drilla,
drilla
drilla
Du
warst
mein
Drilla,
Drilla,
Drilla
My
drilla
aint
no
one
realer,
realer
realer
Mein
Drilla,
es
gibt
keinen
Echteren,
Echtere,
Echtere
Babygirl
you
still
my
drilla,
drilla
drilla
Babygirl,
du
bist
immer
noch
mein
Drilla,
Drilla,
Drilla
Aint'
no
one
realer
Es
gibt
keine
Echtere
Take
your
time
(Take
your
time)
Lass
dir
Zeit
(Lass
dir
Zeit)
Take
your
time
with
me
Lass
dir
Zeit
mit
mir
Take
your
time
(Take
your
time)
Lass
dir
Zeit
(Lass
dir
Zeit)
Take
your
time
with
me
Lass
dir
Zeit
mit
mir
Im
a
work
in
progress
stay
with
me
step
by
step
Ich
bin
ein
laufendes
Projekt,
bleib
bei
mir,
Schritt
für
Schritt
Told
me
you
love
me,
three
words
i
cant
digest
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
drei
Worte,
die
ich
nicht
verdauen
kann
Cause
you
did
me
wrong
(Did
me
wrong
yeah)
Weil
du
mir
Unrecht
getan
hast
(mir
Unrecht
getan
hast,
ja)
I
dont
understand
why
you
calling
my
phone
(Prr
why)
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
mich
anrufst
(Prr,
warum)
Too
many
hoes
i
need
a
few
clones
(One-two-three-four-five)
Zu
viele
Schlampen,
ich
brauche
ein
paar
Klone
(Eins-Zwei-Drei-Vier-Fünf)
I
fly
to
the
moon
in
a
houston
rocket
(Come
on,
lets
fly)
Ich
fliege
zum
Mond
in
einer
Houston-Rakete
(Komm
schon,
lass
uns
fliegen)
The
shottie
go
boom
a
body
is
dropping
(Uh
uh,
he
die)
Die
Schrotflinte
macht
Boom,
ein
Körper
fällt
(Uh
uh,
er
stirbt)
Lets
go
to
the
room
where
nobody
watching
(Come
with
me,
baby)
Lass
uns
in
den
Raum
gehen,
wo
niemand
zusieht
(Komm
mit
mir,
Baby)
I
came
with
my
goons
my
niggas
be
wilding
(Im
with
gang)
Ich
kam
mit
meinen
Jungs,
meine
Niggas
sind
wild
(Ich
bin
mit
der
Gang)
She
want
some
more,
thats
what
she
wishing
(She
want
more)
Sie
will
mehr,
das
ist
es,
was
sie
sich
wünscht
(Sie
will
mehr)
Persian
rugs
on
the
floor
im
hittin
her
kitten
Persische
Teppiche
auf
dem
Boden,
ich
ficke
ihr
Kätzchen
Hittin
the
kitty
Ich
ficke
die
Muschi
I
feel
like
the
best
in
the
city
(Saint)
Ich
fühle
mich
wie
der
Beste
in
der
Stadt
(Saint)
Feel
like
the
best
in
the
world
(Yeah)
Fühle
mich
wie
der
Beste
der
Welt
(Ja)
I
got
some
drippy
shit
on
(Drip-man)
Ich
habe
was
Geiles
an
(Drip-Man)
I
put
some
drip
on
your
girl
(Drip)
Ich
ziehe
deinem
Mädchen
was
Geiles
an
(Drip)
I
light
a
candle
for
passion
Ich
zünde
eine
Kerze
für
Leidenschaft
an
I
put
the
dope
in
the
air
Ich
lasse
das
Dope
in
die
Luft
The
don
julio
relaxing
Der
Don
Julio
entspannt
If
you
leave
me
you
leave
me
no
choice
(Choice)
Wenn
du
mich
verlässt,
lässt
du
mir
keine
Wahl
(Wahl)
You
can
hear
all
the
pain
in
my
voice
Du
kannst
den
ganzen
Schmerz
in
meiner
Stimme
hören
I
can
tell
that
you
aint
really
with
it
(Cap)
Ich
kann
sagen,
dass
du
nicht
wirklich
dabei
bist
(Cap)
I
could
tell
you
was
capping
admit
it
(Big
cap)
Ich
könnte
sagen,
du
hast
geflunkert,
gib
es
zu
(Big
Cap)
I
say
general
shit
in
a
song,
you
pressed
me
about
it
i
guess
the
shoe
fitted
(You
mad)
Ich
sage
allgemeines
Zeug
in
einem
Song,
du
hast
mich
darauf
angesprochen,
ich
schätze,
der
Schuh
passt
(Du
bist
sauer)
I
remember
when
you
did
me
wrong,
you
left
me
and
i
was
depressed
i
was
livid
(Uhh)
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
Unrecht
getan
hast,
du
hast
mich
verlassen
und
ich
war
deprimiert,
ich
war
wütend
(Uhh)
I
cant
lie
i
was
mad
(Mad)
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
war
sauer
(Sauer)
I
was
so
mad
(Big
mad)
Ich
war
so
sauer
(Sehr
sauer)
Til
i
realized
you
trash
then
it
made
me
glad
Bis
ich
merkte,
dass
du
Müll
bist,
dann
war
ich
froh
We
didnt
continue,
what
we
was
getting
into
Wir
haben
nicht
weitergemacht,
womit
wir
angefangen
hatten
Wish
i
could
erase
the
pain
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
Schmerz
auslöschen
Do
anybody
got
a
pencil
(Number
two)
Hat
jemand
einen
Bleistift
(Nummer
zwei)
Damaged
my
mental
(Mental)
Hat
meine
Psyche
beschädigt
(Psyche)
I
was
a
fool
Ich
war
ein
Narr
How
could
i
let
you
Wie
konnte
ich
dich
nur
Theres
always
gonna
be
someone
that
hurts
you
Es
wird
immer
jemanden
geben,
der
dich
verletzt
I
dont
know
if
my
feelings
still
concern
you
Ich
weiß
nicht,
ob
meine
Gefühle
dich
noch
kümmern
You
dont
show
me
you
feel
the
same
as
i
do
Du
zeigst
mir
nicht,
dass
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
You
know
they
told
you
patience
was
a
virtue
Du
weißt,
sie
haben
dir
gesagt,
Geduld
sei
eine
Tugend
So
take
your
time
(Take
your
time)
Also
lass
dir
Zeit
(Lass
dir
Zeit)
Take
your
time
with
me
Lass
dir
Zeit
mit
mir
Take
your
time(Take
your
time)
Lass
dir
Zeit
(Lass
dir
Zeit)
Take
your
time
with
me
Lass
dir
Zeit
mit
mir
Im
a
work
in
progress
stay
with
me
step
by
step
Ich
bin
ein
laufendes
Projekt,
bleib
bei
mir,
Schritt
für
Schritt
Told
me
you
love
me,
three
words
i
cant
digest
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
drei
Worte,
die
ich
nicht
verdauen
kann
Cause
you
did
me
wrong
(Did
me
wrong
yeah)
Weil
du
mir
Unrecht
getan
hast
(mir
Unrecht
getan
hast,
ja)
I
dont
understand
why
you
calling
my
phone
(Prr)
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
mich
anrufst
(Prr)
Too
many
hoes
i
need
a
few
clones
(One-two-three-four-five)
Zu
viele
Schlampen,
ich
brauche
ein
paar
Klone
(Eins-Zwei-Drei-Vier-Fünf)
I
fly
to
the
moon
in
a
houston
rocket
(Come
on,
lets
fly)
Ich
fliege
zum
Mond
in
einer
Houston-Rakete
(Komm
schon,
lass
uns
fliegen)
The
shottie
go
boom
a
body
is
dropping
(Uh
uh,
he
die)
Die
Schrotflinte
macht
Boom,
ein
Körper
fällt
(Uh
uh,
er
stirbt)
Lets
go
to
the
room
where
nobody
watching
(They
cant
see,
baby)
Lass
uns
in
den
Raum
gehen,
wo
niemand
zusieht
(Sie
können
nicht
sehen,
Baby)
I
came
with
my
goons
my
niggas
be
wilding
(Im
with
gang)
Ich
kam
mit
meinen
Jungs,
meine
Niggas
sind
wild
(Ich
bin
mit
der
Gang)
She
want
some
more,
thats
what
she
wishing
(Some
more)
Sie
will
mehr,
das
ist
es,
was
sie
sich
wünscht
(Mehr)
Persian
rugs
on
the
floor
im
hittin
her
kitten
Persische
Teppiche
auf
dem
Boden,
ich
ficke
ihr
Kätzchen
Think
i
need
an
intermission
(Man
stop
playing,
go
saint)
(Woah)
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Pause
(Mann,
hör
auf
zu
spielen,
los
Saint)
(Woah)
Ok
let
me
get
to
spitting
then
Okay,
lass
mich
dann
spitten
The
fourty
beat
him
like
its
discipline
Die
Vierzig
schlägt
ihn
wie
Disziplin
My
dope
is
loud
i
aint
listening
(Huh)
Mein
Dope
ist
laut,
ich
höre
nicht
zu
(Hä)
If
she
a
thot
i
aint
kissing
it
(Muah)
Wenn
sie
eine
Schlampe
ist,
küsse
ich
sie
nicht
(Muah)
And
you
had
the
shot
why
you
fidgeting
(Nervous)
Und
du
hattest
die
Chance,
warum
zappelst
du
(Nervös)
And
im
on
his
block
and
im
spinning
it
(Purging)
Und
ich
bin
auf
seinem
Block
und
ich
drehe
ihn
(Säubern)
I
got
a
knot
and
im
spending
it
(Big
racks)
Ich
habe
einen
Batzen
und
ich
gebe
ihn
aus
(Fette
Batzen)
Henny
on
the
rocks
and
im
sipping
it
(Henny)
Henny
auf
Eis
und
ich
nippe
daran
(Henny)
Im
in
the
spot
with
gang,
ice
on
my
chain,
shivering
(Brr)
Ich
bin
im
Spot
mit
der
Gang,
Eis
an
meiner
Kette,
zitternd
(Brr)
I
need
a
real
love
keep
me
focused
like
ritalin
Ich
brauche
eine
echte
Liebe,
die
mich
fokussiert
hält
wie
Ritalin
I
need
a
real
one
gone
look
back
while
im
killing
it
Ich
brauche
eine
Echte,
die
zurückblickt,
während
ich
es
rocke
Something
like
my
So
etwas
wie
mein
Drilla
drilla,
my
drilla
Drilla,
Drilla,
mein
Drilla
You
was
my
drilla,
drilla
drilla
Du
warst
mein
Drilla,
Drilla,
Drilla
My
drilla
aint
no
one
realer,
realer
realer
Mein
Drilla,
es
gibt
keinen
Echteren,
Echtere,
Echtere
Babygirl
you
still
my
drilla,
drilla
drilla
Babygirl,
du
bist
immer
noch
mein
Drilla,
Drilla,
Drilla
Aint'
no
one
realer
Es
gibt
keine
Echtere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jude Gerestan
Альбом
Kitten
дата релиза
05-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.