Saint Asonia - Over It - перевод текста песни на немецкий

Over It - Saint Asoniaперевод на немецкий




Over It
Vorbei
I'm addicted to the pain
Ich bin süchtig nach dem Schmerz,
That I've created for myself
den ich mir selbst zugefügt habe.
Alone and on the outside
Allein und am Rande,
Always trying to be someone else
versuche immer, jemand anderes zu sein.
This weight on my shoulders
Diese Last auf meinen Schultern,
Where did I go wrong
wo bin ich falsch abgebogen?
My soul is so cold
Meine Seele ist so kalt,
And I hate what I've become
und ich hasse, was aus mir geworden ist.
If I don't find a way, is it over
Wenn ich keinen Ausweg finde, ist es dann vorbei?
If I don't blame myself is it gone
Wenn ich mir nicht selbst die Schuld gebe, ist es dann weg?
All of this time I've wasted
All diese Zeit, die ich verschwendet habe,
Or will I make it out
oder werde ich es schaffen,
From under this world before it falls
aus dieser Welt herauszukommen, bevor sie zusammenbricht?
I'm over it all
Ich bin mit allem fertig, meine Liebe.
(I'm over it all)
(Ich bin mit allem fertig.)
I'll admit that I'm ashamed
Ich gebe zu, dass ich mich schäme,
'Cause I've been lying to myself
weil ich mich selbst belogen habe.
My throne is rusted from the years of living in this hell
Mein Thron ist verrostet von den Jahren, die ich in dieser Hölle gelebt habe.
I take so much shit
Ich stecke so viel Scheiße ein,
Is this where I belong
gehöre ich hierher?
My heart is so charred and I hate what I've become
Mein Herz ist so verkohlt, und ich hasse, was aus mir geworden ist.
If I don't find a way is it over
Wenn ich keinen Ausweg finde, ist es dann vorbei?
If I don't blame myself is it gone
Wenn ich mir nicht selbst die Schuld gebe, ist es dann weg?
All of this time I've wasted
All diese Zeit, die ich verschwendet habe,
Or will I make it out from under this world before it falls
oder werde ich es aus dieser Welt heraus schaffen, bevor sie zusammenbricht?
I'm over it
Ich bin darüber hinweg.
I can feel the walls closing in on me
Ich kann spüren, wie die Wände sich um mich herum schließen,
And I can see the sun changing turning gray
und ich kann sehen, wie die Sonne sich verändert und grau wird.
It's all coming down on me
Es kommt alles auf mich herab.
If I don't find a way is it over (If I don't find a way)
Wenn ich keinen Ausweg finde, ist es dann vorbei? (Wenn ich keinen Weg finde)
If I don't blame myself is it gone (Is it gone?)
Wenn ich mir nicht selbst die Schuld gebe, ist es dann weg? (Ist es weg?)
All of this time I've wasted
All diese Zeit, die ich verschwendet habe.
Or will I make it out
Oder werde ich es schaffen, meine Liebste,
From under this world before it falls
aus dieser Welt herauszukommen, bevor sie zusammenbricht?
I'm over it all
Ich bin mit allem fertig, Liebling.
I'm over it
Ich bin darüber hinweg.





Авторы: Mark L. Holman, Adam Gontier, Caley Ryan Gontier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.