Saint Cassius feat. Otc & Omari Hardwick - Analog Dreams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saint Cassius feat. Otc & Omari Hardwick - Analog Dreams




Analog Dreams
Аналоговые сны
Yeah yeah
Да, да
A young legend
Молодая легенда,
Destined for the crown no question
Предназначенная для короны, без вопросов.
A king from a broke peasant
Король из нищего крестьянина,
A life lesson
Урок жизни.
To never judge a book by the aisle it's in
Никогда не суди книгу по полке, на которой она стоит,
Cause every now and then it could be misplaced by mistake
Ведь время от времени её могут поставить не туда по ошибке.
I knew I was the one in the fifth grade
Я знал, что я тот самый, ещё в пятом классе,
When I had the Caesar with the temp fade
Когда у меня была стрижка "цезарь" с выбритыми висками.
And me and Tray was schoolin' niggas out in Kips Bay
И мы с Трэем учили ниггеров в Кипс-Бэй,
When ball was life
Когда баскетбол был всей жизнью.
Now I'm reading books from James Baldwin like
Теперь я читаю книги Джеймса Болдуина, словно
I can't believe my pop pop went to high school with em
Не могу поверить, что мой дед учился с ним в старшей школе.
I wonder if the ever shot dice under Broadway lights
Интересно, играли ли они когда-нибудь в кости под огнями Бродвея
And on them cold Harlem nights
И в те холодные гарлемские ночи,
If they used to talk about their life goals and if it all went right
Говорили ли они о своих жизненных целях и о том, всё ли у них получилось.
I wonder what the great author would say
Интересно, что сказал бы великий писатель,
Would he take Nas or Jay
Выбрал бы он Nas или Jay-Z,
Biggie or Pac
Biggie или 2Pac,
Put someone else at the top
Поставил бы кого-то другого на вершину.
Would he even acknowledge the classics
Признал бы он вообще классику
Or write them off like taxes
Или списал бы её со счетов, как налоги.
I close my eyes and just imagine
Я закрываю глаза и просто представляю
In these analog dreams
В этих аналоговых снах...
Just a kid up on the keys on Sunday
Просто мальчишка за клавишами в воскресенье,
Betcha nobody believe that one day they would know his name
Держу пари, никто не верил, что однажды они узнают его имя.
All the time that he would steal in one night
Всё то время, что он крал за одну ночь,
He just did it for the feeling he thought it was all the same
Он делал это ради ощущения, думал, что всё это одно и то же.
Free free free free free to live in our dreams
Свободны, свободны, свободны жить в наших мечтах.
What if every sample was free
Что, если бы каждый сэмпл был бесплатным,
And playing instruments was necessary to be considered legendary
А игра на инструментах была необходима, чтобы считаться легендой.
What if making trap music was expensive
Что, если бы создание трэп-музыки было дорогим,
And net neutrality hit and caused a whole lot of tension
И сетевой нейтралитет ударил и вызвал много напряжения.
Would we start recording live like the vintage sessions
Начали бы мы записываться вживую, как на винтажных сессиях,
Or maybe adapt and find a new sound of progression
Или, может быть, адаптировались бы и нашли новое звучание прогресса.
What if every gangsta rapper was a gangsta
Что, если бы каждый гангста-рэпер был гангстером,
Instead of niggas just reporting hood views like news anchors
Вместо того, чтобы просто сообщать новости из гетто, как ведущие новостей.
And what if every girl realized that niggas
А что, если бы каждая девушка поняла, что парни
Like what they like and real music started to rise
Любят то, что любят, и настоящая музыка начала бы подниматься.
Would we copy cat the sound of great vibes
Стали бы мы копировать звучание отличных вибраций
Or simply chalk it up to the sign of the times
Или просто списали бы это на знак времени.
Just a kid up on the keys on Sunday
Просто мальчишка за клавишами в воскресенье,
Betcha nobody believe that one day they would know his name
Держу пари, никто не верил, что однажды они узнают его имя.
All the time that he would steal in one night
Всё то время, что он крал за одну ночь,
He just did it for the feeling he thought it was all the same
Он делал это ради ощущения, думал, что всё это одно и то же.
Free free free free free to live in our dreams
Свободны, свободны, свободны жить в наших мечтах.
What if late night your dreams came alive
Что, если бы поздней ночью твои мечты оживали,
What if they was scared so they hide
Что, если бы они боялись, поэтому прятались
Somewhere in the corners of your mind
Где-то в уголках твоего разума.
When you wake you would ask if they'd come out and play
Когда ты просыпаешься, ты спрашивал бы, выйдут ли они поиграть.
What if they said they ain't feel yo vibe
Что, если бы они сказали, что не чувствуют твоей вибрации,
You ain't played fair so they rather
Ты не играл честно, поэтому они предпочитают
Stay inside or wait a day with your nightmare
Остаться внутри или подождать день с твоим кошмаром,
Like you left all your empty stairs in flimsy crate with broken
Как будто ты оставил все свои пустые лестницы в хлипкой коробке со сломанными
Truths and empty dears with rain
Истинами и пустыми дорогами под дождем.
Soaked shoes leaving muddy waters everywhere
Промокшие ботинки оставляют грязные следы повсюду.
Day dreamed to find drakes fireworks in the air
Мечтал увидеть фейерверки Дрейка в воздухе,
Fully decorate with the light flairs
Полностью украшенные световыми бликами,
Till you see your face somewhere up there
Пока не увидишь свое лицо где-то там.
This be real music dog
Это настоящая музыка, детка,
And over abused catalog of how to heal the blues without demerol
И заезженный каталог о том, как исцелить блюз без демерола.
Always dreaming in analog always wished upon a four sided song
Всегда мечтая в аналоге, всегда загадывая желание на четырехстороннюю песню,
And my name is somewhere up in the log
И мое имя где-то в журнале
With the four sides marley junior gong
С четырехсторонним гонгом младшего Марли.
Throw kerosene on my Harley until the gas be gone
Лью керосин на свой Харлей, пока не кончится бензин,
Watching the trees pass until the leaves be blow
Смотрю, как пролетают деревья, пока листья не облетят.
If I was skinned down to the bone into the middle of the street
Если бы меня ободрали до костей посреди улицы,
When no one is there did I fall or was my worst dream just shown
Когда никого нет рядом, я упал или мне просто показался мой худший сон?
Analog to the big screen till I had grown
Аналоговый на большом экране, пока я не вырос
From willie Nelson 2 Pac what if someday I could tell them I
От Вилли Нельсона до 2Pac. Что, если бы однажды я мог сказать им, что
Went from movies with the rock to making moves with the rock
Перешел от фильмов со Скалой к делам со Скалой.
What if I was the ghost of Hendrix when he dropped
Что, если бы я был призраком Хендрикса, когда он упал,
Running frantic like a boy on the
Бегая в панике, как мальчик по
Clocks begging Rosa parks to save me a spot
Часам, умоляя Розу Паркс сохранить мне место,
So I can play a little diddy for rocks greats
Чтобы я мог сыграть небольшую песенку для рок-великих.
Dream of hip hop meets jimmy and the run DMC of rock
Мечтаю о том, как хип-хоп встречается с Джимми, и Run-DMC рока.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.