Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
You
know
it's
really
been
a
crazy
year
so
Weißt
du,
es
war
wirklich
ein
verrücktes
Jahr,
also
Our
worst
scenarios
realized
live
in
stereo
Unsere
schlimmsten
Szenarien
live
in
Stereo
realisiert
If
we
get
stopped
by
some
cops
well
it's
a
miracle
if
we
ain't
shot
Wenn
wir
von
Cops
angehalten
werden,
ist
es
ein
Wunder,
wenn
wir
nicht
erschossen
werden
They
putting
holes
threw
out
people
like
Cheerios
Sie
schießen
Löcher
in
Leute
wie
Cheerios
I
mean
the
killings
seem
(serial)
cereal
Ich
meine,
die
Morde
scheinen
serienmäßig
zu
sein
But
by
the
grace
of
god
we're
still
here
so
here
we
go
Aber
durch
Gottes
Gnade
sind
wir
immer
noch
hier,
also
los
geht's
You
know
the
system
is
a
joke
as
far
as
hearings
go
Du
weißt,
das
System
ist
ein
Witz,
was
Anhörungen
angeht
But
no
lie
I'm
less
hero
and
more
Harry
O
Aber
keine
Lüge,
ich
bin
weniger
Held
und
mehr
Harry
O
Yall
don't
hear
me
Ihr
hört
mich
nicht
My
grandfather
was
a
teacher
who
taught
me
how
to
be
a
Mein
Großvater
war
ein
Lehrer,
der
mir
beibrachte,
wie
man
ein
Leader
for
the
people
who
need
one
Anführer
für
die
Menschen
ist,
die
einen
brauchen
So
please
don't
pollute
us
with
your
averages
Also
bitte
verschmutzt
uns
nicht
mit
euren
Durchschnittswerten
Before
21
they
called
our
people
Savages
Vor
21
nannten
sie
unsere
Leute
Wilde
And
I
ain't
saying
you
should
just
stand
quite
and
useless
Und
ich
sage
nicht,
dass
du
einfach
still
und
nutzlos
dastehen
sollst
But
I
can't
condone
all
the
riots
and
looting
Aber
ich
kann
nicht
all
die
Aufstände
und
Plünderungen
gutheißen
So
bottom
line
is
I
ain't
got
the
answers
Also
unterm
Strich
habe
ich
nicht
die
Antworten
But
chance
is
the
next
time
I'm
present
for
the
national
anthem
I'll
Aber
die
Chance
steht
gut,
dass
ich
das
nächste
Mal,
wenn
ich
bei
der
Nationalhymne
dabei
bin,
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Yeah
just
take
a
knee
my
nigga
Yeah,
knie
einfach
nieder,
mein
Bruder
Take
a
nigga
Nimm
einen
Bruder
(Anm.:
Text
scheint
hier
fehlerhaft,
"Take
a
nigga"
statt
"Take
a
knee")
And
Take
a
knee
my
nigga
Und
knie
nieder,
mein
Bruder
And
Take
a
knee
Und
knie
nieder
Yeah
Take
a
knee
Yeah,
knie
nieder
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Supposedly
my
nigga
we
all
free
Angeblich,
mein
Bruder,
sind
wir
alle
frei
So
Take
a
knee
my
nigga
Also
knie
nieder,
mein
Bruder
Mister
friendly
well
dressed
like
Mr.
Bentley
Mister
freundlich,
gut
gekleidet
wie
Mr.
Bentley
Quick
to
leave
a
hater
green
with
envy
Schnell
dabei,
einen
Hasser
grün
vor
Neid
werden
zu
lassen
Even
married
women
tried
to
tempt
me
Sogar
verheiratete
Frauen
versuchten,
mich
zu
verführen
I
picked
up
a
few
Ich
habe
ein
paar
aufgegriffen
But
when
you're
young
and
rich
Aber
wenn
du
jung
und
reich
bist
What's
a
real
nigga
to
do
Was
soll
ein
echter
Kerl
da
tun
And
it
ain't
like
I
ain't
know
better
Und
es
ist
nicht
so,
als
hätte
ich
es
nicht
besser
gewusst
I
had
monogamy
in
my
home
forever
Ich
hatte
Monogamie
für
immer
in
meinem
Zuhause
I
was
just
into
hoes
rich
hoes
broke
hoes
whatever
Ich
stand
einfach
auf
Schlampen,
reiche
Schlampen,
arme
Schlampen,
egal
was
As
long
as
they
had
their
fingernails
and
toes
together
I'd
smash
'em
Solange
ihre
Fingernägel
und
Zehen
gepflegt
waren,
hab
ich
sie
geknallt
Yeah
I
had
a
passion
for
blowing
Yeah,
ich
hatte
eine
Leidenschaft
dafür,
ihnen
Their
backs
out
and
stroking
them
back
in
den
Rücken
zu
brechen
und
sie
wieder
reinzustreicheln
My
OG
told
me
yeah
you
might
be
a
fiend
Mein
OG
sagte
mir,
ja,
du
bist
vielleicht
ein
Süchtiger
But
no
pussy
will
ever
get
yo
ass
as
high
as
a
queen
Aber
keine
Fotze
wird
dich
jemals
so
high
machen
wie
eine
Königin
And
not
even
in
my
wildest
dreams
Und
nicht
einmal
in
meinen
wildesten
Träumen
Could
I
ever
foreseen
feeling
this
good
being
apart
of
a
team
Hätte
ich
jemals
vorhersehen
können,
mich
so
gut
zu
fühlen,
Teil
eines
Teams
zu
sein
So
I'm
hopeful
that
one
day
you'll
find
Also
hoffe
ich,
dass
du
eines
Tages
jemanden
findest
Somebody
who
truly
knows
you
and
make
a
proposal
Jemanden,
der
dich
wirklich
kennt,
und
einen
Antrag
machst
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Yeah
just
take
a
knee
my
nigga
Yeah,
knie
einfach
nieder,
mein
Bruder
Take
a
nigga
Nimm
einen
Bruder
(Anm.:
Text
scheint
hier
fehlerhaft)
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
And
youll
see
my
nigga
youll
see
Und
du
wirst
sehen,
mein
Bruder,
du
wirst
sehen
Take
a
knee
my
nigga
Knie
nieder,
mein
Bruder
It's
all
spiritual
Es
ist
alles
spirituell
Searching
for
a
miracle
Auf
der
Suche
nach
einem
Wunder
Something
metaphysical
Etwas
Metaphysisches
To
save
our
simple
soul
Um
unsere
einfache
Seele
zu
retten
As
individuals
Als
Individuen
We're
imperial
Sind
wir
imperial
We
all
been
here
before
Wir
waren
alle
schon
mal
hier
But
you
don't
hear
me
tho
Aber
du
hörst
mich
trotzdem
nicht
What
was
once
considered
a
victory
formation
Was
einst
als
Siegesformation
galt
Has
now
become
a
much
more
important
statement
Ist
jetzt
zu
einer
viel
wichtigeren
Aussage
geworden
I
just
want
to
continue
to
ensue
Ich
möchte
nur
weiterhin
sicherstellen
A
greater
conversation
for
pure
engagement
Eine
größere
Konversation
für
reines
Engagement
Cause
I'll
take
a
hug
over
a
double
tap
and
your
love
over
a
light
Denn
ich
nehme
lieber
eine
Umarmung
als
einen
Doppeltipp
und
deine
Liebe
als
ein
Licht
You
see
for
in
our
darkest
our
is
when
we
need
our
brightest
light
Siehst
du,
denn
in
unserer
dunkelsten
Stunde
brauchen
wir
unser
hellstes
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.