Текст и перевод песни Saint Chaos - Need Somebody
Don't
let
go
Не
отпускай
меня
Even
when
your
light's
down
low
Даже
когда
твой
свет
приглушен
And
nobody
can
guide
you
home
И
никто
не
сможет
проводить
тебя
домой
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
кто-нибудь
понадобится.
Out
in
the
dark,
you
keep
on
falling
Там,
в
темноте,
ты
продолжаешь
падать.
Losing
yourself
in
every
problem
Теряешь
себя
в
каждой
проблеме
So
outta
breath,
what
are
you
running
from?
Так
запыхался,
от
чего
ты
бежишь?
Gotta
accept
it,
what
is
done
is
done
Нужно
смириться
с
этим,
что
сделано,
то
сделано
Let's
light
a
fire,
become
electric
Давайте
разожжем
огонь,
станем
электрическими.
I
know
this
highway's
got
an
exit
Я
знаю,
что
на
этом
шоссе
есть
съезд
I'm
gonna
carry
half
the
weight
for
you
Я
собираюсь
нести
половину
веса
за
тебя
Don't
let
go
Не
отпускай
меня
Even
when
your
light's
down
low
Даже
когда
ваш
свет
приглушен
And
nobody
can
guide
you
home
И
никто
не
сможет
проводить
тебя
домой
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
кто-нибудь
понадобится.
To
hold
(somebody)
Чтобы
удержать
(кого-нибудь)
(Somebody
to
hold)
(Кого-нибудь
обнять)
(Somebody
to
hold)
(Кого-нибудь
обнять)
(Somebody
to-)
when
you
need
somebody
(Кто-то,
чтобы...)
когда
тебе
нужен
кто-то
Looking
for
purpose
in
the
madness
В
поисках
цели
в
безумии
I
know
you're
coming
to
your
senses
Я
знаю,
что
ты
приходишь
в
себя
Nobody
said
that
it
was
comfortable
Никто
не
говорил,
что
это
было
удобно
Get
outta
your
head,
this
ain't
logical
Выкинь
из
головы,
это
нелогично.
It's
always
the
same
you
try
and
try
Это
всегда
одно
и
то
же,
ты
пытаешься
и
пытаешься
But
don't
get
close
(don't
get
close)
Но
не
подходи
близко
(не
подходи
близко)
You
got
the
flame
inside,
just
gotta
let
it
show
У
тебя
внутри
горит
пламя,
просто
дай
ему
проявиться.
Don't
let
go
(go)
Не
отпускай
(уходи)
Even
when
your
light's
down
low
(low)
Даже
когда
ваш
свет
приглушен
(приглушен)
And
nobody
can
guide
you
home
(home)
И
никто
не
может
направить
тебя
домой
(домой)
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
кто-нибудь
понадобится.
To
hold
(oh)
Чтобы
удержать
(о)
If
you
ever
lose
control
(oh)
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
контроль
(о)
And
you
don't
know
where
you
should
go
(oh)
И
ты
не
знаешь,
куда
тебе
следует
идти
(о)
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
кто-нибудь
понадобится.
To
hold
(somebody)
Чтобы
удержать
(кого-нибудь)
(Somebody
to
hold)
(Кого-нибудь
обнять)
(Somebody
to
hold)
(Кого-нибудь
обнять)
(Somebody
to-)
when
you
need
somebody
(Кто-то,
чтобы...)
когда
тебе
нужен
кто-то
It's
always
the
same
you
try
and
try
Это
всегда
одно
и
то
же,
ты
пытаешься
и
пытаешься
But
don't
get
close
Но
не
подходи
близко
You
got
the
flame
inside,
just
gotta
let
it
show
У
тебя
внутри
горит
пламя,
просто
дай
ему
проявиться.
Don't
let
go
Не
отпускай
меня
Even
when
your
light's
down
low
Даже
когда
твой
свет
приглушен
And
nobody
can
guide
you
home
И
никто
не
сможет
проводить
тебя
домой
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
кто-нибудь
понадобится.
To
hold
(somebody)
Чтобы
удержать
(кого-нибудь)
If
you
ever
lose
control
(somebody)
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
контроль
(кто-нибудь)
And
you
don't
know
where
you
should
go
(somebody)
И
ты
не
знаешь,
куда
тебе
следует
пойти
(кто-нибудь)
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
кто-нибудь
понадобится.
To
hold
(somebody)
Чтобы
удержать
(кого-нибудь)
(Somebody
to
hold)
(Кого-нибудь
обнять)
(Somebody
to
hold)
(Кого-нибудь
обнять)
(Somebody
to-)
when
you
need
somebody
(Кто-то,
чтобы...)
когда
тебе
нужен
кто-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Brunkhorst, Chris James, Phil Sunday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.