Saint Diablo - Devil Horns and Halos - перевод текста песни на немецкий

Devil Horns and Halos - Saint Diabloперевод на немецкий




Devil Horns and Halos
Teufelshörner und Heiligenscheine
As I stand here at the crossroad
Wenn ich hier am Scheideweg stehe,
I wonder where I should go.
frage ich mich, wohin ich gehen soll.
Hang my hopes on a lasso,
Hänge meine Hoffnungen an ein Lasso,
on a homemade lasso
an ein selbstgemachtes Lasso,
cause everywhere I go I see
denn überall, wo ich hingehe, sehe ich
Devil Horns and Halos.
Teufelshörner und Heiligenscheine.
Devil Horns and Halos.
Teufelshörner und Heiligenscheine.
Devil Horns and Halos.
Teufelshörner und Heiligenscheine.
Devil Horns and Halos.
Teufelshörner und Heiligenscheine.
I've been apart of too many things
Ich war Teil von zu vielen Dingen,
I wish I could just forget.
die ich am liebsten vergessen würde.
Too may times I've fallen off
Zu oft bin ich gefallen,
the fence that divides the worlds we live in.
vom Zaun, der die Welten trennt, in denen wir leben.
They're always over complicated,
Sie sind immer überkompliziert,
infiltrated,
infiltriert,
compromised.
kompromittiert.
They always leave me suffocated,
Sie lassen mich immer erstickt,
penetrated,
durchdrungen,
victimized.
zum Opfer gemacht zurück.
And all is not forgiven,
Und nicht alles ist vergeben,
the details are forgotten.
die Details sind vergessen.
I can only live like this if I still have you.
Ich kann nur so leben, wenn ich dich noch habe.
Memory will fail us,
Das Gedächtnis wird uns im Stich lassen,
apathy is contagious.
Apathie ist ansteckend.
And, I can only live like this if I still have you.
Und ich kann nur so leben, wenn ich dich noch habe.
And everywhere I go
Und überall, wo ich hingehe,
Devil Horns and Halos.
Teufelshörner und Heiligenscheine.
Devil Horns and Halos.
Teufelshörner und Heiligenscheine.
Devil Horns and Halos.
Teufelshörner und Heiligenscheine.
Devil Horns and Halos.
Teufelshörner und Heiligenscheine.
The heart betrays the intellect.
Das Herz betrügt den Verstand.
The facts get lost in retrospect.
Die Fakten gehen in der Rückschau verloren.
No more resources left to invest.
Keine Ressourcen mehr zum Investieren.
Expect the worst, hope for the best.
Erwarte das Schlimmste, hoffe auf das Beste.
You make me feel so compromised.
Du gibst mir das Gefühl, so kompromittiert zu sein.
Never again.
Nie wieder.
Nunca.
Nunca.
Never again.
Nie wieder.
Nunca.
Nunca.
I can only live like this if I still
Ich kann nur so leben, wenn ich dich noch
Still have you
immer habe.
. And all is not forgiven, the details are forgotten.
Und nicht alles ist vergeben, die Details sind vergessen.
I can only live like this if I still have you.
Ich kann nur so leben, wenn ich dich noch habe.
Memory will fail use,
Das Gedächtnis wird uns im Stich lassen,
apathy is contagious.
Apathie ist ansteckend.
And, I can only live like this if I still have you.
Und ich kann nur so leben, wenn ich dich noch habe.
Still have you.
Dich noch habe.
If I still have you.
Wenn ich dich noch habe.
I can only live like this if I still
Ich kann nur so leben, wenn ich dich noch
Still have you.
immer habe.
I can only live like this if I still
Ich kann nur so leben, wenn ich dich noch
Still have you.
immer habe.





Авторы: Brian Alan Bush, Justin Ray Adams, Quinones Efrain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.