Текст и перевод песни Saint Etienne - A Good Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
message,
let
me
know
Передай
сообщение,
дай
мне
знать
Put
on
her
shoes
before
she
goes
Надень
свои
туфли,
прежде
чем
уйти
Hazel
eyes
and
auburn
hair
Карие
глаза
и
каштановые
волосы
How
could
she
tell
it's
all
for
nothing
Как
ты
мог
сказать,
что
всё
это
зря?
Far
away
from
what
you
want
Далеко
от
того,
чего
ты
хочешь
Another
night
to
spend
alone
Ещё
одна
ночь,
чтобы
провести
в
одиночестве
And
now
you
really
know
И
теперь
ты
точно
знаешь
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено
You
know
it
was
a
good
thing
Ты
знаешь,
это
было
хорошо
The
best
thing
Лучше
всего
Last
thing
you
should
have
left
behind
Последнее,
что
ты
должен
был
оставить
позади
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
Looking
all
the
way
back
Оглядываясь
назад
It's
a
good
thing
Это
хорошая
вещь
The
best
thing
Лучшая
вещь
Last
thing
you
should
have
left
behind
Последнее,
что
ты
должен
был
оставить
позади
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено
A
small
café
across
the
street
Маленькое
кафе
через
дорогу
I
heard
you
meet
there
every
week
Я
слышала,
ты
встречаешься
там
каждую
неделю
Got
your
favorite
necklace
on
На
тебе
твоё
любимое
ожерелье
How
could
you
tell
it's
all
for
nothing
Как
ты
мог
сказать,
что
всё
это
зря?
Pack
your
bags
and
move
along
Собери
свои
вещи
и
уходи
Before
your
feelings
get
too
strong
Прежде
чем
твои
чувства
станут
слишком
сильными
'Cause
I
can
tell
you
now
Потому
что
я
могу
сказать
тебе
сейчас
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено
You
know
it
was
a
good
thing
Ты
знаешь,
это
было
хорошо
The
best
thing
Лучше
всего
Last
thing
you
should
have
left
behind
Последнее,
что
ты
должен
был
оставить
позади
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
Looking
all
the
way
back
Оглядываясь
назад
It's
a
good
thing
Это
хорошая
вещь
The
best
thing
Лучшая
вещь
Last
thing
you
should
have
left
behind
Последнее,
что
ты
должен
был
оставить
позади
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено
He
looked
away,
pretending
not
to
see
her
Он
отвернулся,
делая
вид,
что
не
видит
её
She
tried
to
say
something,
but
nothing
came
out
right
Она
пыталась
что-то
сказать,
но
слова
не
шли
He's
lost
the
best
thing
Он
потерял
лучшее,
что
у
него
было
One
day
it'll
hit
him
Однажды
он
поймёт
это
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone...
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено...
You
know
it
was
a
good
thing
Ты
знаешь,
это
было
хорошо
The
best
thing
Лучше
всего
Last
thing
you
should
have
left
behind
Последнее,
что
ты
должен
был
оставить
позади
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
Looking
all
the
way
back
Оглядываясь
назад
It's
a
good
thing
Это
хорошая
вещь
The
best
thing
Лучшая
вещь
Last
thing
you
should
have
left
behind
Последнее,
что
ты
должен
был
оставить
позади
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jane Cracknell Sarah, Lawrence James Oakley, Mark Richard Waterfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.