Saint Etienne - How We Used To Live (Dot Allison Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saint Etienne - How We Used To Live (Dot Allison Mix)




How We Used To Live (Dot Allison Mix)
Как мы жили раньше (Dot Allison Mix)
A rose scented June
Июнь, благоухающий розами
A rose he pulled in June
Розу, что ты сорвал в июне
They're full upon the lawn
Они пышно цветут на лужайке
The doctor came at dawn
Доктор приходил на рассвете
An old daily care
Старая ежедневная забота
And Suzie Banana Stand
И киоск Сьюзи с бананами
Through frosted windowpane
Сквозь замерзшее окно
Your father's middle name
Второе имя твоего отца
From a train
Из поезда
And everywhere the snow falls
И повсюду падает снег
Sail away, sail away, sail away, sail away
Уплывай, уплывай, уплывай, уплывай
A veil of faded blue
Вуаль выцветшего синего
A Ruben's old curfew
Старый комендантский час Рубенса
One windy winter's day
Один ветреный зимний день
A Windsor market day
Рыночный день в Виндзоре
People say
Люди говорят
Everywhere the snow falls
Повсюду падает снег
Sail away, sail away, sail away, sail away
Уплывай, уплывай, уплывай, уплывай
Sail away, sail away, sail away, sail away
Уплывай, уплывай, уплывай, уплывай
She's moving down the seaside
Она переезжает на побережье
'Cause that's where he comes from
Ведь оттуда он родом
He gave away all of her records
Он раздал все ее пластинки
Is that where she belongs?
Там ли ее место?
Better think it through
Лучше все обдумай
Remember who
Вспомни, кто
Is there something new?
Есть ли что-то новое?
Or is it you again?
Или это опять ты?
Sail away, sail away, sail away
Уплывай, уплывай, уплывай
Sail away, sail away, sail away
Уплывай, уплывай, уплывай
Sail away, sail away, sail away
Уплывай, уплывай, уплывай
Sail away, sail away, sail away
Уплывай, уплывай, уплывай
So take your red gown
Так возьми свое красное платье
And go down to the dam
И спустись к плотине
To do as you please
Делать, что захочешь
On the streets of your town
На улицах своего города
The whistling kind
Свистящий тип
Shake it out of your mind
Выбрось это из головы
It could be the day
Это может быть тот день
When you finally say
Когда ты наконец скажешь
Sail away, sail away
Уплывай, уплывай
Sail away, sail away, sail away
Уплывай, уплывай, уплывай
Sail away, on and on, on and on
Уплывай, дальше и дальше, дальше и дальше
On and on, on and on, on and on, on and on
Дальше и дальше, дальше и дальше, дальше и дальше, дальше и дальше
Up the riverbank and under the viaduct
Вверх по берегу реки и под виадуком
Causeway full of nice cars
Шоссе, полное красивых машин
The sand a distant dream
Песок - далекая мечта
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Across the riverbank
Через берег реки
Cross the riverbank, don't look back
Пересеки берег реки, не оглядывайся
(To sail away and on and on)
(Уплывать дальше и дальше)
(To sail away and on and on)
(Уплывать дальше и дальше)
(To sail away and leave and go)
(Уплыть и уйти)
(To sail away)
(Уплыть)
I sail, you sail
Я плыву, ты плывешь
(And on and on)
дальше, и дальше)
(To sail away)
(Уплыть)
I sail, you sail
Я плыву, ты плывешь
(And on and on)
дальше, и дальше)
(To sail away)
(Уплыть)
Do you remember how?
Ты помнишь, как?
(And on and on)
дальше, и дальше)
(To sail away)
(Уплыть)
Do you remember how?
Ты помнишь, как?
(And on and on)
дальше, и дальше)
((To sail away)
(Уплыть)
Do you remember how?
Ты помнишь, как?
(And on and on)
дальше, и дальше)
(To sail away and on and on)
(Уплывать дальше и дальше)
Do you remember how we used to live?
Ты помнишь, как мы жили раньше?
Do you remember how we used to live?
Ты помнишь, как мы жили раньше?
Do you remember how we used to live?
Ты помнишь, как мы жили раньше?





Авторы: Bob Stanley, Sarah Cracknell, Pete Wiggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.