Текст и перевод песни Saint Etienne - Just A Little Overcome
Transcribed
by
Jeremiah
Hayes
Перевод
Иеремии
Хейса
Space
exploration
is
a
noble
thing
Освоение
космоса
дело
благородное
It's
a
noble
thing
if
we'd
only
try
Это
было
бы
благородно,
если
бы
мы
только
попытались.
Arranging
mountains
is
just
mud
and
water
Обустройство
гор
- это
просто
грязь
и
вода.
It's
just
mud
and
water
and
the
passing
of
time
Это
просто
грязь,
вода
и
течение
времени.
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Just
a
little
Совсем
чуть-чуть
...
High
on
a
hillside
Высоко
на
склоне
холма.
With
the
sun
in
my
eyes
С
Солнцем
в
моих
глазах
Just
a
little
Совсем
чуть-чуть
...
Free
from
the
city
Свободен
от
города.
With
the
snow
at
my
side
Со
снегом
на
моей
стороне.
Walked
the
street
as
it
becomes
a
river
Шел
по
улице,
когда
она
превращается
в
реку.
And
the
cars
are
shining
in
the
morning
sun
И
машины
сверкают
в
лучах
утреннего
солнца.
Travel
sideways
till
the
(?)
Путешествуйте
боком,
пока
(?)
And
all
those
rocketmen
days
are
over
and
done
И
все
эти
дни
ракетчиков
не
закончатся.
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Just
a
little
Совсем
чуть-чуть
...
High
on
a
hillside
Высоко
на
склоне
холма.
With
the
sun
in
my
eyes
С
Солнцем
в
моих
глазах
Just
a
little
Совсем
чуть-чуть
...
Free
from
the
city
Свободен
от
города.
With
the
snow
at
my
side
Со
снегом
на
моей
стороне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Cracknell, Bob Stanley, Pete Wiggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.