Saint Etienne - Leafhound - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saint Etienne - Leafhound




Leafhound
Охотник за листьями
I wish they wouldn't laugh
Лучше бы они не смеялись
I've been driving for some time
Я еду уже довольно долго,
And the towns look the same
И все города кажутся одинаковыми.
This town feels very different
Но этот город совсем другой,
As though I've been here before
Как будто я уже была здесь раньше.
This looks like the old school-yard
Это похоже на наш старый школьный двор,
Where we both used to play
Где мы играли вместе.
And the kids in that building
И дети в том здании
They look just like our friends
Так похожи на наших друзей.
Something about this place
Что-то в этом месте
Makes me lose a grip on time and space
Заставляет меня потерять ощущение времени и пространства.
I haven't seen you for years
Я не видела тебя годами,
But I feel you could be here right now
Но мне кажется, ты мог бы быть здесь прямо сейчас.
And I know it's strange, yes I know it's strange
И я знаю, это странно, да, я знаю, это странно,
That you could be here with me now
Что ты мог бы быть здесь со мной.
Days spent staring at highways
Дни, проведенные в дороге,
Strange effects on the brain
Странно действуют на мозг.
I can tell I'm not dreaming, I know I'm wide awake
Я точно не сплю, я знаю, что я бодрствую.
I'm sure I saw the theatre, that burnt down in '83
Я уверена, что видела тот театр, который сгорел в 83-м,
And I followed the Harley, that had your number-plate
И я ехала за тем Харлеем с твоим номерным знаком.
Something about this place
Что-то в этом месте
Makes me lose a grip on time and space
Заставляет меня потерять ощущение времени и пространства.
I haven't seen you for years
Я не видела тебя годами,
But I feel you could be here right now
Но мне кажется, ты мог бы быть здесь прямо сейчас.
And I know it's strange, yes I know it's strange
И я знаю, это странно, да, я знаю, это странно,
That you could be here with me now
Что ты мог бы быть здесь со мной.
(There's something about this place)
(Что-то есть в этом месте)
(There's something about this place)
(Что-то есть в этом месте)
(There's something about this place)
(Что-то есть в этом месте)
(There's something about this place)
(Что-то есть в этом месте)





Авторы: Robert Stanley, Peter Wiggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.