Текст и перевод песни Saint Etienne - Out of My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of My Mind
Не выходит из головы
Are
you
alone?
Where
you
asleep?
Ты
одна?
Ты
спишь?
Is
it
a
good
time?
Just,
I
needed
to
speak
Удобно
сейчас?
Просто…
мне
нужно
было
поговорить
'Cause
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Потому
что
это
не
выходит
у
меня
из
головы
Now,
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Нет,
это
не
выходит
у
меня
из
головы
Was
it
a
crime?
Are
we
gonna
pay?
Это
было
преступлением?
Нам
придется
заплатить?
Are
we
gonna
laugh
about
it
one
of
these
days?
Мы
будем
смеяться
над
этим
когда-нибудь?
Well,
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
постоянно
And
I
can't
get
it
out
of
my
mind
И
это
не
выходит
у
меня
из
головы
No,
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Нет,
это
не
выходит
у
меня
из
головы
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
постоянно
And
I
can't
get
it
out
of
my
mind
И
это
не
выходит
у
меня
из
головы
Is
this
the
end?
I
need
to
know
Это
конец?
Мне
нужно
знать
If
it's
the
start
of
something,
where
does
it
go?
Если
это
начало
чего-то,
то
куда
это
приведет?
'Cause
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Потому
что
это
не
выходит
у
меня
из
головы
Now,
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Нет,
это
не
выходит
у
меня
из
головы
I've
given
time
and
I've
given
space
Я
дал
тебе
время
и
пространство
I've
tried
a
hundred
things,
but
I'm
still
in
the
place
Я
перепробовал
сто
способов,
но
я
все
еще
там
же
Where
I
think
about
it
all
of
the
time
Где
я
думаю
об
этом
постоянно
And
I
can't
get
it
out
of
my
mind
И
это
не
выходит
у
меня
из
головы
No
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Нет,
это
не
выходит
у
меня
из
головы
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы
I
think
about
it
all
of
the
time
Я
думаю
об
этом
постоянно
And
I
can't
get
it
out
of
my
mind
И
это
не
выходит
у
меня
из
головы
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
постоянно
And
I
can't
get
it
out
of
my
mind
И
это
не
выходит
у
меня
из
головы
The
memories
shake
my
day
Воспоминания
тревожат
мой
день
I
guess
they're
here
to
stay
Полагаю,
они
здесь,
чтобы
остаться
When
I'm
standing
all
alone
Когда
я
стою
совсем
один
Staring
at
my
phone
Уставившись
в
свой
телефон
Should
I
take
a
different
path?
Должен
ли
я
выбрать
другой
путь?
Or
could
it
really
last?
Или
это
может
действительно
продлиться?
The
memories
shake
my
day
Воспоминания
тревожат
мой
день
I
don't
know
what
else
to
say
Я
не
знаю,
что
еще
сказать
(Are
you
alone?
Where
you
asleep?)
(Ты
одна?
Ты
спишь?)
(Are
you
alone?
Where
you
asleep?)
(Ты
одна?
Ты
спишь?)
(Are
you
alone?
Where
you
asleep?)
(Ты
одна?
Ты
спишь?)
(Are
you
alone?
Where
you
asleep?)
(Ты
одна?
Ты
спишь?)
(Are
you
alone?)
(Ты
одна?)
No,
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Нет,
это
не
выходит
у
меня
из
головы
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы
No
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Нет,
это
не
выходит
у
меня
из
головы
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
постоянно
And
I
can't
get
it
out
of
my
mind
И
это
не
выходит
у
меня
из
головы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Stewart Wiggs, Sarah Cracknell, Robert Stanley, Lawrence James Oakley, Mark Waterfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.