Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Split Screen
Geteilter Bildschirm
Today
I
got
up
easy
Heute
bin
ich
leicht
aufgestanden
You
know
I'm
not
a
morning
person
Du
weißt,
ich
bin
kein
Morgenmensch
Never
said
I
was
leaving
Hab
nie
gesagt,
dass
ich
gehe
I
wasn't
sure
until
this
morning
Ich
war
mir
nicht
sicher
bis
heute
Morgen
Split
screen
our
apartment
Geteilter
Bildschirm,
unsere
Wohnung
Where
you
still
lie
there
sleeping
Wo
du
noch
immer
schläfst
Keep
feeling
old
cafes
Ich
spüre
noch
die
alten
Cafés
He's
the
one
who
needs
you
baby
Er
ist
derjenige,
der
dich
braucht,
Baby
Will
you
really
miss
me
Wirst
du
mich
wirklich
vermissen
Will
you
really
think
about
me
Wirst
du
wirklich
an
mich
denken
Yeah
I'd
like
to
think
so
Ja,
das
möchte
ich
denken
But
as
they
say
I'm
always
dreaming
Aber
wie
man
sagt,
träume
ich
immer
Goodbye
to
the
tower
blocks
Lebewohl,
Hochhausblocks
Last
look
at
the
town
I'm
leaving
Letzter
Blick
auf
die
Stadt,
die
ich
verlasse
Tall
buildings
and
offices
Hohe
Gebäude
und
Büros
And
this
all
full
of
memories
baby
Und
dies
alles
voller
Erinnerungen,
Baby
Now
I
really
don't
care
Jetzt
ist
mir
wirklich
egal
Cause
I'm
dying
to
get
the
sun
in
my
hair
Denn
ich
sehne
mich
nach
der
Sonne
in
meinen
Haaren
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
That
I'm
here
and
you're
still
there
Dass
ich
hier
bin
und
du
noch
dort
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
Cause
I'm
going
to
breathe
the
country
air
Denn
ich
werde
Landluft
atmen
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
But
it's
okay
Aber
es
ist
okay
I've
been
driving
for
ages
Ich
fahre
schon
seit
Ewigkeiten
Your
tapes
are
starting
to
bore
me
Deine
Kassetten
langweilen
mich
langsam
Well
I
think
I
should
stop
now
Nun,
ich
denke,
ich
sollte
anhalten
I'm
not
sure
if
I
should
call
you
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
dich
anrufen
soll
Split
screen
our
apartment
Geteilter
Bildschirm,
unsere
Wohnung
Where
you
have
seen
my
letters
Wo
du
meine
Briefe
gesehen
hast
Well
I
know
its
not
Venus
Nun,
ich
weiß,
es
ist
nicht
Venus
But
the
scenery's
getting
better
baby
Aber
die
Landschaft
wird
besser,
Baby
Now
I
really
don't
care
Jetzt
ist
mir
wirklich
egal
Cause
I'm
dying
to
get
the
sun
in
my
hair
Denn
ich
sehne
mich
nach
der
Sonne
in
meinen
Haaren
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
That
I'm
here
and
you're
still
there
Dass
ich
hier
bin
und
du
noch
dort
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
Cause
I'm
going
to
breathe
the
country
air
Denn
ich
werde
Landluft
atmen
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
But
it's
okay
Aber
es
ist
okay
Cause
I'm
dying
to
get
the
sun
in
my
hair
Denn
ich
sehne
mich
nach
der
Sonne
in
meinen
Haaren
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
That
I'm
here
and
you're
still
there
Dass
ich
hier
bin
und
du
noch
dort
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
Cause
I'm
going
to
breathe
the
country
air
Denn
ich
werde
Landluft
atmen
Yeah
I
really
don't
care
Ja,
es
ist
mir
wirklich
egal
But
it's
okay
Aber
es
ist
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Cracknell, Robert Stanley, Peter Wiggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.