Текст и перевод песни Saint Etienne - The Bad Photographer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bad Photographer
Плохой фотограф
Last
Thursday,
5:30,
a
shoot
in
Ladbroke
Grove
В
прошлый
четверг,
5:30,
съемка
в
Лэдброук-Гроув
Hours
later,
hey
waiter,
could
you
pour
some
more
of
those?
Несколько
часов
спустя,
эй,
официант,
не
могли
бы
вы
налить
еще
немного?
(All
for
you)
And
when
I'm
all
alone
(Всё
для
тебя)
И
когда
я
совсем
одна
(All
for
you)
I'm
by
the
microphone
(all
for
you)
(Всё
для
тебя)
Я
у
микрофона
(всё
для
тебя)
(All
for
you)
I
see
your
photograph
(Всё
для
тебя)
Я
вижу
твою
фотографию
(All
for
you)
Don't
even
want
(all
for
you)
to
laugh
(Всё
для
тебя)
Даже
не
хочется
(всё
для
тебя)
смеяться
Some
secret
must
keep
it,
hey
I
wouldn't
know
who
to
tell
Какой-то
секрет,
я
не
знаю,
кому
рассказать
Next
morning,
fair
warning,
ooh
you
have
you
got
something
to
sell
На
следующее
утро,
честное
предупреждение,
о,
у
тебя
есть
что-то,
что
можно
продать?
(All
for
you)
And
when
I'm
all
alone
(Всё
для
тебя)
И
когда
я
совсем
одна
(All
for
you)
I'm
by
the
microphone
(all
for
you)
(Всё
для
тебя)
Я
у
микрофона
(всё
для
тебя)
(All
for
you)
I
see
your
photograph
(Всё
для
тебя)
Я
вижу
твою
фотографию
(All
for
you)
Don't
even
want
(all
for
you)
to
laugh
(Всё
для
тебя)
Даже
не
хочется
(всё
для
тебя)
смеяться
Wide
awake,
the
cold
cold
light
of
day
Полностью
проснувшись,
в
холодном
свете
дня
Realise
my
taste,
my
taste
just
slips
away
Понимаю,
что
мой
вкус,
мой
вкус
просто
исчезает
I
say
my
taste
just
slips
away
Я
говорю,
мой
вкус
просто
исчезает
(All
for
you)
And
when
I'm
all
alone
(Всё
для
тебя)
И
когда
я
совсем
одна
(All
for
you)
I'm
by
the
microphone
(all
for
you)
(Всё
для
тебя)
Я
у
микрофона
(всё
для
тебя)
(All
for
you)
I
see
your
photograph
(Всё
для
тебя)
Я
вижу
твою
фотографию
(All
for
you)
Don't
even
want
(all
for
you)
to
laugh
(Всё
для
тебя)
Даже
не
хочется
(всё
для
тебя)
смеяться
Days
later
saw
the
paper,
how
did
I
fall
for
you
Несколько
дней
спустя
увидела
газету,
как
я
могла
влюбиться
в
тебя?
(All
for
you)
And
when
I'm
all
alone
(Всё
для
тебя)
И
когда
я
совсем
одна
(All
for
you)
I'm
by
the
microphone
(all
for
you)
(Всё
для
тебя)
Я
у
микрофона
(всё
для
тебя)
(All
for
you)
I
see
your
photograph
(Всё
для
тебя)
Я
вижу
твою
фотографию
(All
for
you)
Don't
even
want
(all
for
you)
to
laugh
(Всё
для
тебя)
Даже
не
хочется
(всё
для
тебя)
смеяться
(All
for
you)
And
when
I'm
all
alone
(Всё
для
тебя)
И
когда
я
совсем
одна
(All
for
you)
I'm
by
the
microphone
(all
for
you)
(Всё
для
тебя)
Я
у
микрофона
(всё
для
тебя)
(All
for
you)
I
see
your
photograph
(Всё
для
тебя)
Я
вижу
твою
фотографию
(All
for
you)
Don't
even
want
(all
for
you)
to
laugh
(Всё
для
тебя)
Даже
не
хочется
(всё
для
тебя)
смеяться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Cracknell, Robert Stanley, Peter Wiggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.