Текст и перевод песни Saint Lazare - La jungle des lilas
La jungle des lilas
Lilac Jungle
Pour
un
petit
peu
de
ça
For
a
little
bit
of
this
On
patauge
dans
la
braise
We
trudge
through
the
embers
Juste
pour
un
coup
d'éclat
Just
for
a
flash
On
se
jette
des
falaises
We
jump
off
cliffs
Pour
un
petit
rien
de
ça
For
a
little
bit
of
this
On
taquine
la
folie
We
flirt
with
madness
En
voltige
de
haut
en
bas
Acrobatics
up
and
down
On
se
vautre
dans
sa
lie
We
wallow
in
its
dregs
Pour
un
amour
qui
lui
va
For
a
love
that
suits
her
L'homme
caresse
des
seins
The
man
caresses
breasts
Pour
un
amant
qui
s'en
va
For
a
lover
who
leaves
Une
fille
maudit
les
saints
A
girl
curses
the
saints
Pour
un
petit
brin
de
ça
For
a
little
bit
of
this
Eve
abandonne
son
corps
Eve
abandons
her
body
Trop
vite
lassé
de
ça
Too
quickly
tired
of
it
Adam
cherche
autre
trésor
Adam
seeks
another
treasure
En
voulant
croire
à
tout
ça
Wanting
to
believe
in
all
this
Déesse
offre
son
ondée
Goddess
offers
her
shower
Enivré
de
ce
muscat
Intoxicated
by
this
muscat
Monsieur
part
en
chevauchée
Sir
goes
on
a
ride
Enlisé
dans
ce
fatras
Bogged
down
in
this
mess
Il
se
perd
en
va
et
vient
He
gets
lost
coming
and
going
Pour
jouir
un
peu
de
ça
To
enjoy
a
little
bit
of
this
Elle
referme
son
écrin
She
closes
her
casket
Le
paradis
dans
tout
ça
Paradise
in
all
this
C'est
un
cri
dans
la
forêt
It's
a
cry
in
the
forest
Un
écho
de
ci
de
là
An
echo
from
here
and
there
Qui
fait
tanguer
le
muguet
That
makes
the
lily
of
the
valley
sway
Tout
immaculé
de
ça
All
immaculate
of
this
Chacun
laisse
sa
chacune
Everyone
leaves
their
loved
one
Dans
la
jungle
des
lilas
In
the
lilac
jungle
Qui
s'étire
sous
la
lune
That
stretches
under
the
moon
Comment
vous
parler
de
ça
How
to
tell
you
about
this
Sans
que
l'ombre
d'une
fille
Without
the
shadow
of
a
girl
Ne
s'accroche
sous
mes
draps
Hanging
on
to
my
sheets
Au
pluriel
de
mes
envies
In
the
plural
of
my
desires
Sur
le
fil
de
tout
cela
On
the
edge
of
all
this
Roule
ma
petite
châtaigne
Roll
my
little
chestnut
Surtout
ne
t'arrête
pas
Above
all,
don't
stop
C'est
pour
toi
que
mon
cœur
saigne
It's
for
you
that
my
heart
bleeds
Et
le
sexe
dans
tout
ça
And
the
sex
in
all
this
C'est
du
volcan
le
magma
It
is
magma
from
a
volcano
Du
chuchotis
de
la
soie
Whispers
of
silk
Le
mot
qu'on
étouffe
en
soi
The
word
that
we
suffocate
in
ourselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphane Dufour, Christine Hermans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.