Saint Levant - Nirvana in Gaza - перевод текста песни на немецкий

Nirvana in Gaza - Saint Levantперевод на немецкий




Nirvana in Gaza
Nirvana in Gaza
You see how they doin us
Siehst du, wie sie uns behandeln?
The images that you be seeing on TV ain't nothin to do with us
Die Bilder, die du im Fernsehen siehst, haben nichts mit uns zu tun.
They pin us against one another they love when we fight cuz they using us
Sie hetzen uns gegeneinander auf, sie lieben es, wenn wir kämpfen, weil sie uns benutzen.
Taking our homes tearing 'em down and they claim that they moving us
Sie nehmen unsere Häuser, reißen sie nieder und behaupten, sie würden uns umsiedeln.
They wish they were through with us
Sie wünschen sich, sie wären mit uns fertig.
You see how they doing us
Siehst du, wie sie uns behandeln?
Stripping us of our humanity
Sie nehmen uns unsere Menschlichkeit.
Falasteeni hasis hali ghareeb
Palästinensischer Haschisch, meine Situation ist seltsam,
Joowato la baladi
Tief in meinem Land.
Against all odds comme le Botswana
Allen Widrigkeiten zum Trotz, wie Botswana.
Gros si tu m'aimes pas vas y casse toi dla
Schatz, wenn du mich nicht magst, dann geh einfach weg.
J'ai Changé de nom comme à astana
Ich habe meinen Namen geändert, wie in Astana.
Vien pas par ici ça fait pa pa pa
Komm nicht hierher, es macht pa pa pa.
20, 000 In the bank
20.000 auf der Bank.
I'm ready to give it away
Ich bin bereit, es wegzugeben.
I don't really give a fuck about money and I don't care about a state
Geld ist mir wirklich egal, und ein Staat interessiert mich nicht.
Law kanat if eedi
Wenn es in meiner Macht läge,
You already know what id do habibi
Du weißt bereits, was ich tun würde, Liebling.
Walk Keefak ya sisi
Sag "Wie geht's, Sisi?"
Al sijin inta w bibi
Ins Gefängnis, du und Bibi.
I'm Riding around in my city
Ich fahre in meiner Stadt herum.
Gang in the back and they litty
Die Gang ist hinten und sie sind drauf.
Kuffiyeh to cover our faces
Kuffiyeh, um unsere Gesichter zu bedecken.
From Gaza to yaffa they wit me
Von Gaza bis Jaffa sind sie bei mir.
Fuck all the talking I wanna see action
Scheiß auf das Gerede, ich will Taten sehen.
My identity is not a reaction
Meine Identität ist keine Reaktion.
The gulf stabbed us in the back
Der Golf hat uns in den Rücken gestochen,
Just for a couple of racks
Nur für ein paar Scheine.
You see how they doin us
Siehst du, wie sie uns behandeln?
The images that you be seeing on TV ain't nothin to do with us
Die Bilder, die du im Fernsehen siehst, haben nichts mit uns zu tun.
They pin us against one another they love when we fight cuz they using us
Sie hetzen uns gegeneinander auf, sie lieben es, wenn wir kämpfen, weil sie uns benutzen.
Taking our homes
Sie nehmen unsere Häuser,
Tearing 'em down and they claim that they moving us
Reißen sie nieder und behaupten, sie würden uns umsiedeln.
They wish they were through with us
Sie wünschen sich, sie wären mit uns fertig.
Il falasteeni moghtareb ib tabee3to
Der Palästinenser ist von Natur aus ein Exilant.
Kos ost il dinya li baat qadeito
Verdammt sei die Welt, die seine Sache verraten hat.
Gaed byizra bas ib eido
Er pflanzt nur mit seiner eigenen Hand.
Shoutout to all the Sido's
Shoutout an alle Sidos.
J'ai des refres j'ai pas beaucoup d'amis
Ich habe Brüder, ich habe nicht viele Freunde.
Walk in the room and they looking at me
Ich betrete den Raum und sie sehen mich an.
Tryna get rich so my
Ich versuche, reich zu werden, damit meine...
Tryna get rich so my brothers can eat
Ich versuche reich zu werden, damit meine Brüder essen können.
Hop in a whip and I go to jenin
Ich steige in ein Auto und fahre nach Jenin.
Takin you wit me to show you the scenes
Ich nehme dich mit, um dir die Szenen zu zeigen.
It's nice over here but the grass isn't green
Es ist schön hier, aber das Gras ist nicht grün.
Tali al dafeh lanshoof shabjdeed
Ich gehe zum Westjordanland, um zu sehen, was es Neues gibt.
20 of us in the back
20 von uns hinten,
40 of us in the front
40 von uns vorne.
27 Mac 11s they toting 'em bitches
27 Mac 11s, sie tragen die Dinger,
They do it for fun
Sie machen es zum Spaß.
J'finirais assasiner comme Sankara
Ich werde ermordet enden wie Sankara.
Ya qu'a Gaza j'peux atteindre le Nirvana
Nur in Gaza kann ich Nirvana erreichen.
I'm riding around with the top down
Ich fahre mit offenem Verdeck herum,
Willing to take all the hate
Bereit, all den Hass auf mich zu nehmen.
The new generation'll break up the cycle created by Britain the great
Die neue Generation wird den Kreislauf durchbrechen, den Großbritannien geschaffen hat.
The moment that we saw that video George Floyd
In dem Moment, als wir das Video von George Floyd sahen,
Man you know we relate
Schatz, du weißt, wir können uns damit identifizieren.
They stifle us economically but fuck it you know what I'll buy the estate
Sie würgen uns wirtschaftlich ab, aber scheiß drauf, weißt du was, ich kaufe das Anwesen.
You see how they doin us
Siehst du, wie sie uns behandeln?
The images that you be seeing on TV ain't nothin to do with us
Die Bilder, die du im Fernsehen siehst, haben nichts mit uns zu tun.
They pin us against one another they love when we fight cuz they using us
Sie hetzen uns gegeneinander auf, sie lieben es, wenn wir kämpfen, weil sie uns benutzen.
Taking our homes tearing 'em down and they claim that they moving us
Sie nehmen unsere Häuser, reißen sie nieder und behaupten, sie würden uns umsiedeln.
Never be through with us
Sie werden niemals mit uns fertig sein.





Авторы: Henry Morris, Marwan Abdelhamid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.