Saint Lukka - Se Você Dissesse Sim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saint Lukka - Se Você Dissesse Sim




Se Você Dissesse Sim
Если бы ты сказала "да"
Eu sei, na vida tudo muda...
Я знаю, в жизни все меняется...
Mas sem você eu me sinto tão só...
Но без тебя я чувствую себя таким одиноким...
Falta uma parte de mim!
Мне не хватает частички себя!
Tantas pessoas ao meu lado...
Так много людей вокруг меня...
Mas nada que se compare a você...
Но никто не сравнится с тобой...
Eu preciso te sentir!
Мне нужно чувствовать тебя рядом!
Na madrugada é tão difícil...
Ночью так сложно...
Esperar sua ligação...
Ждать твоего звонка...
Você dizendo que me ama!
Ждать, когда ты скажешь, что любишь меня!
Logo depois é tão ruim...
А потом так больно...
Você voou longe de mim...
Ты улетела далеко от меня...
E deve estar em outra cama!
И, наверное, сейчас в другой постели!
"...Mas se você dissesse sim"
"...Но если бы ты сказала "да"
"Se você dissesse sim"
"Если бы ты сказала "да"
Eu movia o mundo pra você!!!
Я бы перевернул для тебя весь мир!!!
"...Mas se você dissesse sim"
"...Но если бы ты сказала "да"
Amor olha pra mim!
Любимая, посмотри на меня!
Posso dizer que amo você!!!
Я могу сказать, что люблю тебя!!!
"...Mas se você dissesse sim"
"...Но если бы ты сказала "да"
"Se você dissesse sim"
"Если бы ты сказала "да"
Eu movia o mundo pra você!!!
Я бы перевернул для тебя весь мир!!!
"...Mas se você dissesse sim"
"...Но если бы ты сказала "да"
Amor olha pra mim!
Любимая, посмотри на меня!
Posso dizer que amo você!!!
Я могу сказать, что люблю тебя!!!
Yah, yah, yah, yah, yah, yaaah
Я, я, я, я, я, яаа
Oooow
Оооу
Yah, yah, yah, yah, yah, yaaah
Я, я, я, я, я, яаа
...Mas se você disser que sim a gente foge agora!
...Но если ты скажешь "да", мы сбежим прямо сейчас!
Esquece tudo que passou e faz a nossa história!
Забудем все, что было, и начнем нашу историю!
Perto do mar pra relaxar a gente perde a hora
У моря, чтобы расслабиться, мы потеряем счет времени
Aperta a minha mão, minha vida, confia e não solta!
Сожми мою руку, моя жизнь, доверься мне и не отпускай!
pra eu te encher de beijos, odeio sozinho!
Хочу засыпать тебя поцелуями, ненавижу быть один!
E com som do mar e o canto dos passarinhos!
Только шум моря и пение птиц вокруг!
É que com a sua presença eu sempre me alívio
Твое присутствие всегда меня успокаивает
Eu vivendo dos sons, eu você e um amorzinho!
Я живу этими звуками, только я, ты и наша любовь!
...Se você dissesse sim...
...Если бы ты сказала "да"...
Yeah
Да
...Se você dissesse sim...
...Если бы ты сказала "да"...
Uow, uoow, yeah
Уоу, уоу, да
"...Mas se você dissesse sim"
"...Но если бы ты сказала "да"
"Se você dissesse sim"
"Если бы ты сказала "да"
Eu movia o mundo pra você!
Я бы перевернул для тебя весь мир!
"...Se você dissesse sim"
"...Если бы ты сказала "да"
Seria eu e você! Yeah
Были бы только я и ты! Да
"...Mas se você dissesse sim"
"...Но если бы ты сказала "да"
"Se você dissesse sim"
"Если бы ты сказала "да"
Eu movia o mundo pra você!
Я бы перевернул для тебя весь мир!
"...Se você dissesse sim"
"...Если бы ты сказала "да"
Seria eu e você!
Были бы только я и ты!
E o amor que prometeu? cadê?
А где же любовь, которую ты обещала?
Você escolhe mas tenta entender
Ты выбираешь, но попробуй понять
"Você..."
"Ты..."
É diferente de tudo e todas elas
Отличаешься от всех остальных
Eu tento ficar longe mas no fim quero te ver
Я пытаюсь держаться подальше, но в конце концов, я просто хочу видеть тебя
Diz que sim, por nós dois, então diz que sim!
Скажи "да", ради нас обоих, скажи "да"!
Diz que sim...
Скажи "да"...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.