Текст и перевод песни Saint Lukka - Se Você Dissesse Sim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Dissesse Sim
Если бы ты сказала "да"
Eu
sei,
na
vida
tudo
muda...
Я
знаю,
в
жизни
все
меняется...
Mas
sem
você
eu
me
sinto
tão
só...
Но
без
тебя
я
чувствую
себя
таким
одиноким...
Falta
uma
parte
de
mim!
Мне
не
хватает
частички
себя!
Tantas
pessoas
ao
meu
lado...
Так
много
людей
вокруг
меня...
Mas
nada
que
se
compare
a
você...
Но
никто
не
сравнится
с
тобой...
Eu
preciso
te
sentir!
Мне
нужно
чувствовать
тебя
рядом!
Na
madrugada
é
tão
difícil...
Ночью
так
сложно...
Esperar
sua
ligação...
Ждать
твоего
звонка...
Você
dizendo
que
me
ama!
Ждать,
когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня!
Logo
depois
é
tão
ruim...
А
потом
так
больно...
Você
voou
longe
de
mim...
Ты
улетела
далеко
от
меня...
E
deve
estar
em
outra
cama!
И,
наверное,
сейчас
в
другой
постели!
"...Mas
se
você
dissesse
sim"
"...Но
если
бы
ты
сказала
"да"
"Se
você
dissesse
sim"
"Если
бы
ты
сказала
"да"
Eu
movia
o
mundo
pra
você!!!
Я
бы
перевернул
для
тебя
весь
мир!!!
"...Mas
se
você
dissesse
sim"
"...Но
если
бы
ты
сказала
"да"
Amor
olha
pra
mim!
Любимая,
посмотри
на
меня!
Posso
dizer
que
amo
você!!!
Я
могу
сказать,
что
люблю
тебя!!!
"...Mas
se
você
dissesse
sim"
"...Но
если
бы
ты
сказала
"да"
"Se
você
dissesse
sim"
"Если
бы
ты
сказала
"да"
Eu
movia
o
mundo
pra
você!!!
Я
бы
перевернул
для
тебя
весь
мир!!!
"...Mas
se
você
dissesse
sim"
"...Но
если
бы
ты
сказала
"да"
Amor
olha
pra
mim!
Любимая,
посмотри
на
меня!
Posso
dizer
que
amo
você!!!
Я
могу
сказать,
что
люблю
тебя!!!
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yaaah
Я,
я,
я,
я,
я,
яаа
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yaaah
Я,
я,
я,
я,
я,
яаа
...Mas
se
você
disser
que
sim
a
gente
foge
agora!
...Но
если
ты
скажешь
"да",
мы
сбежим
прямо
сейчас!
Esquece
tudo
que
passou
e
faz
a
nossa
história!
Забудем
все,
что
было,
и
начнем
нашу
историю!
Perto
do
mar
pra
relaxar
a
gente
perde
a
hora
У
моря,
чтобы
расслабиться,
мы
потеряем
счет
времени
Aperta
a
minha
mão,
minha
vida,
confia
e
não
solta!
Сожми
мою
руку,
моя
жизнь,
доверься
мне
и
не
отпускай!
Só
pra
eu
te
encher
de
beijos,
odeio
tá
sozinho!
Хочу
засыпать
тебя
поцелуями,
ненавижу
быть
один!
E
só
com
som
do
mar
e
o
canto
dos
passarinhos!
Только
шум
моря
и
пение
птиц
вокруг!
É
que
com
a
sua
presença
eu
sempre
me
alívio
Твое
присутствие
всегда
меня
успокаивает
Eu
vivendo
dos
sons,
só
eu
você
e
um
amorzinho!
Я
живу
этими
звуками,
только
я,
ты
и
наша
любовь!
...Se
você
dissesse
sim...
...Если
бы
ты
сказала
"да"...
...Se
você
dissesse
sim...
...Если
бы
ты
сказала
"да"...
Uow,
uoow,
yeah
Уоу,
уоу,
да
"...Mas
se
você
dissesse
sim"
"...Но
если
бы
ты
сказала
"да"
"Se
você
dissesse
sim"
"Если
бы
ты
сказала
"да"
Eu
movia
o
mundo
pra
você!
Я
бы
перевернул
для
тебя
весь
мир!
"...Se
você
dissesse
sim"
"...Если
бы
ты
сказала
"да"
Seria
só
eu
e
você!
Yeah
Были
бы
только
я
и
ты!
Да
"...Mas
se
você
dissesse
sim"
"...Но
если
бы
ты
сказала
"да"
"Se
você
dissesse
sim"
"Если
бы
ты
сказала
"да"
Eu
movia
o
mundo
pra
você!
Я
бы
перевернул
для
тебя
весь
мир!
"...Se
você
dissesse
sim"
"...Если
бы
ты
сказала
"да"
Seria
só
eu
e
você!
Были
бы
только
я
и
ты!
E
o
amor
que
cê
prometeu?
cadê?
А
где
же
любовь,
которую
ты
обещала?
Você
escolhe
mas
tenta
entender
Ты
выбираешь,
но
попробуй
понять
É
diferente
de
tudo
e
todas
elas
Отличаешься
от
всех
остальных
Eu
tento
ficar
longe
mas
no
fim
só
quero
te
ver
Я
пытаюсь
держаться
подальше,
но
в
конце
концов,
я
просто
хочу
видеть
тебя
Diz
que
sim,
por
nós
dois,
então
diz
que
sim!
Скажи
"да",
ради
нас
обоих,
скажи
"да"!
Diz
que
sim...
Скажи
"да"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.