Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S****** U* G**** U*
S****** U* G**** U*
This
a
testimony
to
growth
Dies
ist
ein
Zeugnis
des
Wachstums
I
grow,
I
grow
Ich
wachse,
ich
wachse
I
grow,
I
grow
Ich
wachse,
ich
wachse
Stepped
up,
I
stepped
up
(man
I
stepped...)
Aufgestiegen,
ich
bin
aufgestiegen
(Mann,
ich
stieg...)
Grown
up,
I've
grown
up
(man
I)
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen
(Mann,
ich
bin)
Grown,
I've
grown
Gewachsen,
ich
bin
gewachsen
Grown,
I've
grown
Gewachsen,
ich
bin
gewachsen
Stepped
up,
I
stepped
up
(man
I
stepped...)
Aufgestiegen,
ich
bin
aufgestiegen
(Mann,
ich
stieg...)
Grown
up,
I've
grown
up
(man
I)
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen
(Mann,
ich
bin)
Grown
up,
I've
grown
up,
yeah
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen,
ja
Grown
up,
I've
grown
up,
yeah
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen,
ja
No
matter
what
I
do,
man,
I
always
come
back
Egal
was
ich
tu,
Mann,
ich
komm
immer
zurück
No
matter
what
I
do,
man,
she
always
run
back
Egal
was
ich
tu,
Mann,
sie
läuft
immer
zurück
Got
that
shit
that
she
loves,
loves
Hab
diese
Scheiße
die
sie
liebt,
liebt
Got
the
strength
to
rise
above,
above
Hab
die
Kraft
um
drüber
zu
stehen,
drüber
Tryna
be
the
greatest
take
the
top
spot
Versuch
der
Größte
den
Spitzenplatz
einzunehmen
Always
got
the
payment,
always
got
the
plot
Immer
die
Zahlung
haben,
immer
den
Plan
kennen
You
should
see
the
way
that
I
dress
Solltest
sehen
wie
ich
mich
kleide
Seen
the
way
you
act,
it's
a
mess
Hab
dein
Verhalten
gesehen
ein
Chaos
Addicted
to
the
woman
that
send
me
booty
pics
Süchtig
nach
Frauen
die
mir
Arschfotos
schicken
But
I
always
keep
them
locked
'cause
I
really
love
that
shit
Aber
ich
halte
sie
verschlossen
weil
ich
das
wirklich
liebe
Frank
Sinatra,
wine
is
a
really
good
mix
Frank
Sinatra
Wein
ist
eine
richtig
gute
Mischung
And
I
ain't
been
Toronto
but
I
rap
from
the
six,
ooh
War
nie
in
Toronto
doch
ich
rappe
aus
der
Six
ooh
Stepped
up,
I
stepped
up
(man
I
stepped...)
Aufgestiegen,
ich
bin
aufgestiegen
(Mann,
ich
stieg...)
Grown
up,
I've
grown
up
(man
I)
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen
(Mann,
ich
bin)
Grown,
I've
grown
Gewachsen,
ich
bin
gewachsen
Grown,
I've
grown
Gewachsen,
ich
bin
gewachsen
Stepped
up,
I
stepped
up
(man
I
stepped...)
Aufgestiegen,
ich
bin
aufgestiegen
(Mann,
ich
stieg...)
Grown
up,
I've
grown
up
(man
I)
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen
(Mann,
ich
bin)
Grown
up,
I've
grown
up,
yeah
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen,
ja
Grown
up,
I've
grown
up,
yeah
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen,
ja
Candle
lit
room,
man,
I
keep
it
so
romantic
Kerzenbeleuchtetes
Zimmer
Mann
bleibt
romantisch
Come
got
the
fix
like
I
be
a
mechanic
Kriege
die
Lösung
wie
ein
Mechaniker
Always
in
gear,
man,
call
me
automatic
Immer
im
Gang
nenn
mich
automatisch
Tryna
stay
float,
uh,
Titanic
Versuch
nicht
zu
sinken
uh
Titanic
Ex
girl
has
the
fattest
ass
that
you'll
ever
see
Ex-Freundin
hat
den
fettesten
Arsch
den
je
siehst
Type
that'd
have
you
travel
all
the
way
overseas
Der
Typ
der
dich
bis
Übersee
reisen
lässt
And
she
don't
even
speak
my
language
Und
sie
spricht
nicht
einmal
meine
Sprache
But
her
ass
that
big,
then
I
go
learn
Spanish
Doch
ihr
Arsch
so
groß
dann
lern
ich
Spanisch
Stepped
up,
I
stepped
up
(man
I
stepped...)
Aufgestiegen,
ich
bin
aufgestiegen
(Mann,
ich
stieg...)
Grown
up,
I've
grown
up
(man
I)
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen
(Mann,
ich
bin)
Grown,
I've
grown
Gewachsen,
ich
bin
gewachsen
Grown,
I've
grown
Gewachsen,
ich
bin
gewachsen
Stepped
up,
I
stepped
up
(man
I
stepped...)
Aufgestiegen,
ich
bin
aufgestiegen
(Mann,
ich
stieg...)
Grown
up,
I've
grown
up
(man
I)
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen
(Mann,
ich
bin)
Grown
up,
I've
grown
up,
yeah
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen,
ja
Grown
up,
I've
grown
up,
yeah
Erwachsen,
ich
bin
erwachsen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marley Carter-sharpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.