Saint Mari - Adolescence - перевод текста песни на немецкий

Adolescence - Saint Mariперевод на немецкий




Adolescence
Jugend
I see my idols on my TL
Ich sehe meine Idole auf meiner Timeline
This is who I wanna be, hoping it can go well
Das ist, wer ich sein möchte, in der Hoffnung, dass es gut läuft
But everything is good, but I never pay attention
Aber alles ist gut, doch ich beachte es nie
Hate the simple fact that I never seem to mention
Ich hasse die einfache Tatsache, dass ich es nie zu erwähnen scheine
My life is kinda good
Mein Leben ist irgendwie gut
Then it goes
Dann geht es
Had a couple highs, but I know I had some lows
Hatte ein paar Höhen, aber ich weiß, ich hatte auch Tiefen
Every single time, it's like something I don't know
Jedes einzelne Mal ist es wie etwas, das ich nicht kenne
I'm in my state of mind, but it's hard for me to grow
Ich bin in meinem Geisteszustand, aber es ist schwer für mich zu wachsen
Cause I always wanted more
Weil ich immer mehr wollte
As a kid
Als Kind
I showed you different
Habe ich dir etwas anderes gezeigt
Looking at these pictures, baby girl I'm looking different
Wenn ich mir diese Bilder ansehe, mein Schatz, sehe ich anders aus
Never said a word, no I never showed intentions
Habe nie ein Wort gesagt, nein, ich habe nie Absichten gezeigt
Wonder is it real cause I never paid no mind to it
Frage mich, ob es echt ist, weil ich dem nie Beachtung geschenkt habe
I had to grow up
Ich musste erwachsen werden
Learning what I did wrong
Lernen, was ich falsch gemacht habe
We can make this right, feeling like I never been on
Wir können das in Ordnung bringen, fühle mich, als wäre ich nie dabei gewesen
I've been tripping
Ich bin ausgerastet
Lately I've been paranoid
In letzter Zeit war ich paranoid
Maybe I was thinking, if I fuck up, then we're moving on
Vielleicht habe ich gedacht, wenn ich es vermassle, dann machen wir weiter
I wanna get mom a house
Ich möchte meiner Mutter ein Haus kaufen
By a lake, with a good view, looking at the stars too
An einem See, mit einer guten Aussicht, auch auf die Sterne
You should've saw me here
Du hättest mich hier sehen sollen
This is everything I ever want
Das ist alles, was ich jemals wollte
I know you're really proud of me
Ich weiß, du bist wirklich stolz auf mich
I'm glad I'm here
Ich bin froh, dass ich hier bin
I wanna get mom a house
Ich möchte meiner Mutter ein Haus kaufen
By a lake, with a good view, looking at the stars too
An einem See, mit einer guten Aussicht, auch auf die Sterne
You should've saw me here
Du hättest mich hier sehen sollen
This is everything I ever want
Das ist alles, was ich jemals wollte
I know you're really proud of me
Ich weiß, du bist wirklich stolz auf mich
I'm glad I'm here
Ich bin froh, dass ich hier bin
I see my idols on my TL
Ich sehe meine Idole auf meiner Timeline
This is who I wanna be, hoping it can go well
Das ist, wer ich sein möchte, in der Hoffnung, dass es gut läuft
But everything is good, but I never pay attention
Aber alles ist gut, doch ich beachte es nie
Hate the simple fact that I never seem to mention
Ich hasse die einfache Tatsache, dass ich es nie zu erwähnen scheine
My life is kinda good
Mein Leben ist irgendwie gut
Then it goes
Dann geht es
Had a couple highs, but I know I had some lows
Hatte ein paar Höhen, aber ich weiß, ich hatte auch Tiefen
Every single time, it's like something I don't know
Jedes einzelne Mal ist es wie etwas, das ich nicht kenne
I'm in my state of mind, but it's hard for me to grow
Ich bin in meinem Geisteszustand, aber es ist schwer für mich zu wachsen
Cause I always wanted more
Weil ich immer mehr wollte
Grab the wheel
Greif zum Lenkrad
Push to start
Drück auf Start
Everything
Alles
It's who we are
Es ist, wer wir sind
Grab the wheel
Greif zum Lenkrad
Push to start
Drück auf Start
Everything
Alles
It's who we are
Es ist, wer wir sind





Авторы: Demarco Hodge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.