Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Shame
Es ist eine Schande
It's
up
to
me
if
I
want
you
still
Es
liegt
an
mir,
ob
ich
dich
noch
will
All
these
lies
getting
to
me,
I
don't
know
what's
real
All
diese
Lügen
machen
mich
fertig,
ich
weiß
nicht,
was
echt
ist
You
would
tell
me
you're
the
girl
that
I
really
need
Du
sagtest
mir,
du
wärst
das
Mädchen,
das
ich
wirklich
brauche
But
at
a
point,
I'm
the
only
one
that
needed
me
Aber
irgendwann
bin
ich
die
Einzige,
die
mich
brauchte
I
hope
it
goes
well
Ich
hoffe,
es
läuft
gut
Even
though
I
hope
it
don't
Auch
wenn
ich
hoffe,
dass
es
das
nicht
tut
I
was
terrified
of
you
Ich
hatte
schreckliche
Angst
vor
dir
Now,
I
won't
Jetzt
nicht
mehr
We
had
our
own
plan
Wir
hatten
unseren
eigenen
Plan
Focus
on
ourselves
Uns
auf
uns
selbst
zu
konzentrieren
I
hope
it
works
out
with
you
Ich
hoffe,
es
klappt
mit
dir
And
your
new
man
Und
deinem
neuen
Mann
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
What
a
shame
Was
für
eine
Schande
All
I
ask
for
is
honesty
Alles,
was
ich
verlange,
ist
Ehrlichkeit
You're
the
blame
for
the
pain
Du
bist
schuld
an
dem
Schmerz
Tell
me
why
you
lied
to
me
Sag
mir,
warum
hast
du
mich
angelogen
I
don't
get
it
Ich
verstehe
es
nicht
Momma
told
me
I
should've
listened
Mama
sagte
mir,
ich
hätte
zuhören
sollen
But
I
would've
thought
that
you
were
different
Aber
ich
hätte
gedacht,
dass
du
anders
bist
What
a
shame
Was
für
eine
Schande
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
Imma
tell
you
it's
a
shame
Ich
sage
dir,
es
ist
eine
Schande
Cause
you
quick
to
blame
Weil
du
schnell
mit
Schuldzuweisungen
bist
Telling
me
you
changed
again,
oh
it's
all
the
same
Sagst
mir,
du
hast
dich
wieder
geändert,
oh,
es
ist
alles
dasselbe
I
don't
wanna
hear
you,
I
don't
wanna
hear
complaints
Ich
will
dich
nicht
hören,
ich
will
keine
Beschwerden
hören
You
should've
figured
out
in
the
meantime
Du
hättest
es
in
der
Zwischenzeit
herausfinden
sollen
I
mean
well
Ich
meine
es
gut
You
could've
been
the
one
to
think
it
through
Du
hättest
derjenige
sein
können,
der
es
durchdenkt
It
don't
sit
well
Es
fühlt
sich
nicht
gut
an
If
I
was
mad
at
you,
you
would've
made
me
more
Wenn
ich
wütend
auf
dich
wäre,
hättest
du
mich
noch
wütender
gemacht
I
feel
off-balanced
with
you,
so
tell
me
what
I
need
you
for?
Ich
fühle
mich
unausgeglichen
mit
dir,
also
sag
mir,
wozu
ich
dich
brauche?
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
What
a
shame
Was
für
eine
Schande
All
I
ask
for
is
honesty
Alles,
was
ich
verlange,
ist
Ehrlichkeit
You're
the
blame
for
the
pain
Du
bist
schuld
an
dem
Schmerz
Tell
me
why
you
lied
to
me
Sag
mir,
warum
hast
du
mich
angelogen
I
don't
get
it
Ich
verstehe
es
nicht
Momma
told
me
I
should've
listened
Mama
sagte
mir,
ich
hätte
zuhören
sollen
But
I
would've
thought
that
you
were
different
Aber
ich
hätte
gedacht,
dass
du
anders
bist
What
a
shame
Was
für
eine
Schande
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarco Hodge
Альбом
Broken
дата релиза
12-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.