Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
come
for
me
Komm
mir
nicht
auf
die
Schliche
Say
you
don't
like
me
but
want
me
in
your
company
Du
sagst,
du
magst
mich
nicht,
willst
mich
aber
in
deiner
Gesellschaft
haben
Don't
know
what
your
doing
don't
know
what
you
done
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
Trying
to
keep
up
the
lies,
your
voice
is
finicky
Versuchst,
die
Lügen
aufrechtzuerhalten,
deine
Stimme
ist
launisch
Not
what
it's
meant
to
be
Nicht
das,
was
es
sein
sollte
Found
no
adrenaline
Kein
Adrenalin
gefunden
I
can't
keep
up
i
can't
find
the
fuckin
medicine
Ich
kann
nicht
mithalten,
ich
kann
das
verdammte
Heilmittel
nicht
finden
Don't
know
what
your
doing,
you
gonna
regret
it
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
du
wirst
es
bereuen
That's
why
I
left
it,
so
just
let
it
be
Deshalb
habe
ich
es
aufgegeben,
lass
es
einfach
sein
Trying
to
resist
temptation
Versuche,
der
Versuchung
zu
widerstehen
Just
wanna
give
motivation
Wollte
nur
Motivation
geben
But
you
just
want
advantage
over
me
Aber
du
willst
nur
einen
Vorteil
gegenüber
mir
Planning
an
operation
Planst
eine
Operation
Ain't
no
collaboration
Keine
Zusammenarbeit
But
don't
worry
cause
I'm
finally
free
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
ich
bin
endlich
frei
Don't
you
come
for
me
Komm
mir
nicht
auf
die
Schliche
Tell
me
why
you
can't
understand
why
you
can't
agree
Sag
mir,
warum
du
nicht
verstehen
kannst,
warum
du
nicht
zustimmen
kannst
Where
did
we
go
wrong,
what
happened
to
what
we
used
to
be
Wo
sind
wir
falsch
abgebogen,
was
ist
aus
dem
geworden,
was
wir
einmal
waren?
It's
a
reason
why
I
shut
you
out
honestly
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
dich
ehrlich
gesagt
ausgeschlossen
habe
It's
bothering
me
Es
belastet
mich
Maybe
I'm
insane
Vielleicht
bin
ich
verrückt
Only
a
sunrise
can
come
after
a
hurricane
Nur
ein
Sonnenaufgang
kann
nach
einem
Hurrikan
kommen
All
I
know
is
that
the
thought
of
us
when
you
in
flames
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dich
in
Flammen
sehen
will
All
I
know
is
our
memories
can
be
earased
or
replaced
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
unsere
Erinnerungen
gelöscht
oder
ersetzt
werden
können
Trying
to
resist
temptation
Versuche,
der
Versuchung
zu
widerstehen
Just
wanna
give
motivation
Wollte
nur
Motivation
geben
But
you
just
want
advantage
over
me
Aber
du
willst
nur
einen
Vorteil
gegenüber
mir
Planning
an
operation
Planst
eine
Operation
Ain't
no
collaboration
Keine
Zusammenarbeit
But
don't
worry
cause
I'm
finally
free
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
ich
bin
endlich
frei
Been
beaten
down
Wurde
niedergeschlagen
Like
a
wolf
I
howl
Wie
ein
Wolf
heule
ich
I
was
lonely
and
you
found
me
with
nothing
Ich
war
einsam
und
du
hast
mich
gefunden,
ohne
etwas
You
gave
me
love
Du
hast
mir
Liebe
gegeben
Well
maybe
I'm
insane,
or
maybe
I
can
grab
sunlight
from
hurricanes
Nun,
vielleicht
bin
ich
verrückt,
oder
vielleicht
kann
ich
Sonnenlicht
aus
Hurrikanen
greifen
All
I
know
is
that
my
world
will
never
be
the
same
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
meine
Welt
nie
wieder
dieselbe
sein
wird
All
I
know
is
that
the
ruins
will
be
erased,
not
a
trace
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
die
Ruinen
ausgelöscht
werden,
spurlos
Trying
to
resist
temptation
Versuche,
der
Versuchung
zu
widerstehen
Just
wanna
give
motivation
Wollte
nur
Motivation
geben
But
you
just
want
advantage
over
me
Aber
du
willst
nur
einen
Vorteil
gegenüber
mir
Planning
an
operation
Planst
eine
Operation
Ain't
no
collaboration
Keine
Zusammenarbeit
But
don't
worry
cause
I'm
finally
free
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
ich
bin
endlich
frei
Trying
to
resist
temptation
Versuche,
der
Versuchung
zu
widerstehen
Just
wanna
give
motivation
Wollte
nur
Motivation
geben
But
you
just
want
advantage
over
me
Aber
du
willst
nur
einen
Vorteil
gegenüber
mir
Planning
an
operation
Planst
eine
Operation
Ain't
no
collaboration
Keine
Zusammenarbeit
But
don't
worry
cause
I'm
finally
free
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
ich
bin
endlich
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tazae Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.