Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
got
my
first
glance
I
could
tell
that
you
could
satisfy
me
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
wusste
ich,
du
kannst
mich
befriedigen
Cause
you
know
I
like
it
extra
fast
Weil
du
weißt,
ich
mag
es
extra
schnell
And
I
don't
want
to
talk
no
more
Und
ich
will
nicht
mehr
reden
But
I
do
want
to
get
all
over
you
Aber
ich
will
dich
überall
berühren
Haven't
even
started
the
engine
But
we're
building
tension
and
I
like
that
Motor
noch
nicht
gestartet,
doch
die
Spannung
steigt
und
das
gefällt
mir
I
can
tell
you
like
what
I'm
wearing
By
the
way
you're
staring
Ich
merk,
dir
gefällt,
was
ich
trage,
an
deinem
intensiven
Blick
And
you
told
me
you're
not
shy,
No
not
at
all
Und
du
sagst,
du
bist
nicht
schüchtern,
nein,
ganz
und
gar
nicht
You
can
watch
me
take
it
off,
Now
you're
telling
me
your
thoughts
Du
kannst
zusehen,
wie
ich
es
ausziehe,
jetzt
erzählst
du
mir
deine
Gedanken
Baby
you're
to
die
for,
Then
you
push
my
back
against
the
dashboard
Baby,
du
bist
tödlich
attraktiv,
dann
drückst
du
mich
gegen
das
Armaturenbrett
I
don't
even
think
I
wanna
drive
tonight
Oh,
it's
getting
hot
inside
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
ich
heute
fahren
will
– oh,
es
wird
heiß
hier
drin
Baby
you're
to
die
for,
Drivers
seat
reclining
in
my
two-door
Baby,
du
bist
tödlich
attraktiv,
Fahrersitz
in
meinem
Zweitürer
zurückgelehnt
I
think
that
it's
finally
time
I
take
a
ride
Ich
glaube,
es
ist
endlich
Zeit
für
eine
Fahrt
In
the
front,
Of
my
Maserati
Auf
dem
Beifahrersitz
meines
Maserati
Put
the
gear
and
drive,
make
it
rumble
Leg
den
Gang
ein,
lass
ihn
dröhnen
Go
until
it's
light,
wanna
fuck
you,
Yeah
I
don't
care
who
sees
Fahr
bis
zum
Morgengrauen,
will
dich
ficken,
ja,
egal
wer
zusieht
You
can
go
so
hard,
pass
you
the
keys
boy,
With
the
thrill
of
getting
caught
Du
kannst
so
hart
gehen,
übergebe
dir
die
Schlüssel,
Junge,
mit
dem
Kick
des
Entdecktwerdens
In
the
foreign
car
I
bought,
Only
it
makes
me
want
you
more
Im
ausländischen
Wagen,
den
ich
kaufte,
macht
mich
das
nur
begehrlicher
Baby
you're
to
die
for,
Then
you
push
my
back
against
the
dashboard
Baby,
du
bist
tödlich
attraktiv,
dann
drückst
du
mich
gegen
das
Armaturenbrett
I
don't
even
think
I
wanna
drive
tonight
Oh,
it's
getting
hot
inside
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
ich
heute
fahren
will
– oh,
es
wird
heiß
hier
drin
Baby
you're
to
die
for,
Drivers
seat
reclining
in
my
two-door
Baby,
du
bist
tödlich
attraktiv,
Fahrersitz
in
meinem
Zweitürer
zurückgelehnt
I
think
that
it's
finally
time
I
take
a
ride
Ich
glaube,
es
ist
endlich
Zeit
für
eine
Fahrt
In
the
front,
Of
my
Maserati
Auf
dem
Beifahrersitz
meines
Maserati
Oh,
no,
We're
not
on
the
highway
Oh,
nein,
wir
sind
nicht
auf
der
Autobahn
We
could
do
it
my
way
Wir
könnten
es
auf
meine
Art
tun
Oh,
no,
for
sure
Oh,
nein,
ganz
sicher
And
after
the
release,
Could
brag
about
this
night
for
life,
I
guarantee
Und
nach
dem
Höhepunkt
könntest
du
ein
Leben
lang
von
dieser
Nacht
schwärmen,
garantiere
ich
Baby
you're
to
die
for,
Then
you
push
my
back
against
the
dashboard
Baby,
du
bist
tödlich
attraktiv,
dann
drückst
du
mich
gegen
das
Armaturenbrett
I
don't
even
think
I
wanna
drive
tonight
Oh,
it's
getting
hot
inside
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
ich
heute
fahren
will
– oh,
es
wird
heiß
hier
drin
Baby
you're
to
die
for,
Drivers
seat
reclining
in
my
two-door
Baby,
du
bist
tödlich
attraktiv,
Fahrersitz
in
meinem
Zweitürer
zurückgelehnt
I
think
that
it's
finally
time
I
take
a
ride
Ich
glaube,
es
ist
endlich
Zeit
für
eine
Fahrt
In
the
front,
Of
my
Maserati
Auf
dem
Beifahrersitz
meines
Maserati
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eli Saint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.