Saint-Preux, Carole Fredericks & Monelle - Marry Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saint-Preux, Carole Fredericks & Monelle - Marry Me




Marry Me
Marry Me
C'est un message subliminal
It's a subliminal message
Je veux des ailes mon ange
I want wings, my angel
Pour partir avec toi
To fly away with you
Moi qui n'aime pas le mélange
I, who don't like mixing
Avec ceux qu'on m'envoie
With those they send my way
J'ai beau chercher en eux
I search in vain in them
Toutes ces choses que tu as
For all the things you have
Ce qu'ils ont dans les yeux
What they have in their eyes
Me laisse d'un calme froid
Leaves me cold and calm
Les corps me frôlent, mais ils me gênent
Bodies brush against me, but they bother me
Les mains se lâchent comme elles se tiennent
Hands let go as easily as they hold on
Les mots sont faux quand ils me flattent
Words are false when they flatter me
Je quitte le jeu échec et mat
I leave the game, checkmate
Efface nos guerres bien trop banales
Erase our wars, far too banal
C'est une défense en diagonale
It's a diagonal defense
C'est comme un vice et vers ça
It's like a vice and towards that
Je cours encore sans toi
I run again without you
(C'est un message, c'est un message) A l'eau des larmes au rythme lent
(It's a message, it's a message) To the water of tears, at a slow rhythm
(Subliminal, subliminal) Moi je m'évade comme un enfant
(Subliminal, subliminal) I escape like a child
(Marry me, marry me) Juste un regard à l'eau miroir
(Marry me, marry me) Just a glance at the water's mirror
(Marry me, marry me) Je me souviens de certains soirs
(Marry me, marry me) I remember certain nights
Le train des rêves est en partance
The dream train is departing
Et pour une fois j'suis en avance
And for once I'm early
Dis-moi seulement s'il faut que j'aime
Just tell me if I should love
Ou que j'attende que tu reviennes
Or wait for you to come back
Même si le temps, lui, est tranquille
Even if time itself is tranquil
Plus il s'étend moins je m'en lasse
The more it stretches, the less I tire of it
Et je voyage de villes en îles
And I travel from cities to islands
De quartiers sombres en palaces
From dark neighborhoods to palaces
(C'est un message, c'est un message)
(It's a message, it's a message)
Fais- moi des rêves pour que mes nuits
Give me dreams so that my nights
(Subliminal, subliminal) Soient pour toujours épanouies
(Subliminal, subliminal) Will be forever fulfilled
(Marry me, marry me) Fais nous l'amour à l'insomnie
(Marry me, marry me) Make love to me in insomnia
(Marry me, marry me) Et puis l'ivresse de l'eau-de-vie
(Marry me, marry me) And then the intoxication of brandy
(C'est un message, c'est un message) On vit des vies en parallèle
(It's a message, it's a message) We live parallel lives
(Subliminal, subliminal) Tant pis pour eux si ils s'en mêlent
(Subliminal, subliminal) Too bad for them if they interfere
(Marry me, marry me) A deux, on boit de l'hydromel
(Marry me, marry me) Together, we drink mead
(Marry me, marry me) Juste un peu d'eau pour tant de miel
(Marry me, marry me) Just a little water for so much honey
C'est un message subliminal
It's a subliminal message
(Subliminal) C'est un message
(Subliminal) It's a message
(Subliminal) Subliminal
(Subliminal) Subliminal
Marry me
Marry me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.