Boom, Boom Click! - Saint Privatперевод на английский




Boom, Boom Click!
Boom, Boom Click!
Toujours cette contenance
Always this composure
Un homme prend ses distances
A man distances himself
Jeu d'échec, coup de chance
Chess game, a stroke of luck
La reine se trouve en France
The queen is in France
Si tu restes avec moi
If you stay with me, darling
Je t'offre une petite mort
I'll offer you a little death
La grande n'attendra pas
The big one won't wait
Si tu me quittes, si tu sors
If you leave me, if you go out
Boom, boom
Boom, boom
Et au revoir
And goodbye
Ce n'est que le début du reste de ma vie
This is just the beginning of the rest of my life
Je n'ai plus envie des mêmes tyrannies
I no longer want the same tyrannies
Ma reine bat ton roi si tu n'es plus à moi
My queen beats your king if you're no longer mine
Le moment du déclic, c'est l'ultime chic
The moment of the click, it's the ultimate chic
Click, click, en un clin d'oeil
Click, click, in the blink of an eye
Chéri, je fais mon deuil
Honey, I'm mourning
On se revoit plus tard
We'll see each other later
Click, click
Click, click
Boom, boom
Boom, boom
Et au revoir
And goodbye
Click, click, en un clin d'oeil
Click, click, in the blink of an eye
Chéri, je fais mon deuil
Honey, I'm mourning
On se revoit plus tard
We'll see each other later
Click, click
Click, click
Boom, boom
Boom, boom
Et au revoir
And goodbye
Valérie is back in jail again
Valérie is back in jail again
Moi je vais en prison que le weekend
I'm only going to prison on weekends
Je viendrai à ton enterrement
I'll come to your funeral
Et si on me demande, je dirai
And if they ask me, I'll say
Oups, c'était un accident
Oops, it was an accident






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.