Boom, Boom Click! - Saint Privatперевод на английский
Toujours
cette
contenance
Always
this
composure
Un
homme
prend
ses
distances
A
man
distances
himself
Jeu
d'échec,
coup
de
chance
Chess
game,
a
stroke
of
luck
La
reine
se
trouve
en
France
The
queen
is
in
France
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me,
darling
Je
t'offre
une
petite
mort
I'll
offer
you
a
little
death
La
grande
n'attendra
pas
The
big
one
won't
wait
Si
tu
me
quittes,
si
tu
sors
If
you
leave
me,
if
you
go
out
Boom,
boom
Boom,
boom
Et
au
revoir
And
goodbye
Ce
n'est
que
le
début
du
reste
de
ma
vie
This
is
just
the
beginning
of
the
rest
of
my
life
Je
n'ai
plus
envie
des
mêmes
tyrannies
I
no
longer
want
the
same
tyrannies
Ma
reine
bat
ton
roi
si
tu
n'es
plus
à
moi
My
queen
beats
your
king
if
you're
no
longer
mine
Le
moment
du
déclic,
c'est
l'ultime
chic
The
moment
of
the
click,
it's
the
ultimate
chic
Click,
click,
en
un
clin
d'oeil
Click,
click,
in
the
blink
of
an
eye
Chéri,
je
fais
mon
deuil
Honey,
I'm
mourning
On
se
revoit
plus
tard
We'll
see
each
other
later
Click,
click
Click,
click
Boom,
boom
Boom,
boom
Et
au
revoir
And
goodbye
Click,
click,
en
un
clin
d'oeil
Click,
click,
in
the
blink
of
an
eye
Chéri,
je
fais
mon
deuil
Honey,
I'm
mourning
On
se
revoit
plus
tard
We'll
see
each
other
later
Click,
click
Click,
click
Boom,
boom
Boom,
boom
Et
au
revoir
And
goodbye
Valérie
is
back
in
jail
again
Valérie
is
back
in
jail
again
Moi
je
vais
en
prison
que
le
weekend
I'm
only
going
to
prison
on
weekends
Je
viendrai
à
ton
enterrement
I'll
come
to
your
funeral
Et
si
on
me
demande,
je
dirai
And
if
they
ask
me,
I'll
say
Oups,
c'était
un
accident
Oops,
it
was
an
accident
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.