Saint Raymond - Carry Her Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saint Raymond - Carry Her Home




The city screams and my echoes dream
Город кричит, и мое Эхо грезит.
I long for hope; it's all I see
Я жажду надежды, это все, что я вижу.
She's fallen over, so I carry her home
Она упала, и я несу ее домой.
She's fallen over, so I carry her home
Она упала, и я несу ее домой.
The morning brings such a longed for dawn
Утро приносит такой долгожданный рассвет.
We wait through all this but what for
Мы ждем через все это но зачем
She's climbing out now so I hold it still
Она уже вылезает, так что я держу ее.
She's climbing out now so I hold it still
Она уже вылезает, так что я держу ее.
Now she rests her head
Теперь она откидывает голову.
Time is just her bed
Время-ее постель.
Just a child in your very own eyes
Просто ребенок в твоих собственных глазах.
Crying out for an element of surprise
Взывая к элементу неожиданности
She's feeling old now so I bring her back
Она чувствует себя старой, поэтому я привожу ее обратно.
She's feeling old now so I bring her back
Она чувствует себя старой, поэтому я привожу ее обратно.
Now she rests her head
Теперь она откидывает голову.
All that we see's not a fairy tale, a fairy tale
Все, что мы видим, - это не сказка, не сказка.
Now it's my time to carry you, I'll carry you
Теперь пришло мое время нести тебя, я понесу тебя.
And all this could be
И все это могло бы быть ...
A miracle for us
Чудо для нас.
A miracle for us
Чудо для нас.
A miracle for us
Чудо для нас.
In a flash of panic
Во вспышке паники
We all forget
Мы все забываем.
The real reasons we felt so blessed
Истинные причины, по которым мы чувствовали себя такими счастливыми
We hold a smile in a memory
Мы храним улыбку в памяти.
We gold a smile in a memory
Мы позолотили улыбку на память.
All that we see's not a fairy tale, a fairy tale
Все, что мы видим, - это не сказка, не сказка.
Now it's my time to carry you, I'll carry you
Теперь пришло мое время нести тебя, я понесу тебя.
And all this could be
И все это могло бы быть ...
A miracle for us
Чудо для нас.
All that we see's not a fairy tale, a fairy tale
Все, что мы видим, - это не сказка, не сказка.
Now it's my time to carry you, I'll carry you
Теперь пришло мое время нести тебя, я понесу тебя.
And all this could be
И все это могло бы быть ...
A miracle for us
Чудо для нас.
A miracle for us
Чудо для нас.
A miracle for us
Чудо для нас.
The city screams and my echoes dream
Город кричит, и мое Эхо грезит.
She's fallen over, so I carry her home
Она упала, и я несу ее домой.
She's fallen over, so I carry her home
Она упала, и я несу ее домой.





Авторы: Paul James Steel, Callum David Burrows


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.