Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft Landing
Sanfte Landung
I
know
it's
been
a
while
and
everything's
changed
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
und
alles
hat
sich
verändert
I
lost
my
vision
but
I'm
coming
of
age
now
Ich
habe
meine
Sicht
verloren,
aber
ich
werde
jetzt
erwachsen
Well,
at
some
stage
Nun,
irgendwann
mal
I
change
my
mind
over
a
bottle
of
cheap
wine
Ich
ändere
meine
Meinung
bei
einer
Flasche
billigen
Weins
I'll
fix
myself
up
when
the
moments
right
Ich
werde
mich
aufrappeln,
wenn
der
Moment
richtig
ist
Just
not
tonight
Nur
nicht
heute
Nacht
Say
a
prayer
in
to
my
drink
I
think
about
you
more
than
I
should
Ich
spreche
ein
Gebet
in
mein
Getränk,
ich
denke
mehr
an
dich,
als
ich
sollte
Would
I
fade
in
to
the
solar
system
if
I
left
my
neighbourhood?
Würde
ich
im
Sonnensystem
verblassen,
wenn
ich
meine
Nachbarschaft
verließe?
I
was
looking
for
a
real
soft
landing
Ich
suchte
nach
einer
wirklich
sanften
Landung
All
I
wanted
was
some
understanding
Alles,
was
ich
wollte,
war
etwas
Verständnis
Cos
I
don't
wanna
work
the
room
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
nicht
mich
unter
die
Leute
mischen
I
just
wanna
be
by
your
side
when
it
all
unfolds
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
sein,
wenn
sich
alles
entfaltet
When
it
all
unfolds
Wenn
sich
alles
entfaltet
I
know
that
we
weren't
always
on
the
same
page
Ich
weiß,
dass
wir
nicht
immer
auf
derselben
Seite
waren
Well
I
guess
the
truth
is
Nun,
ich
schätze,
die
Wahrheit
ist
I
was
bruised
in
the
first
place
Ich
war
von
Anfang
an
verletzt
From
the
first
day
Vom
ersten
Tag
an
If
I
let
down,
let
down
my
guard
now
Wenn
ich
jetzt
meine
Deckung
fallen
lasse,
meine
Deckung
fallen
lasse
Well
I
don't
wanna
get
my
hopes
up
Nun,
ich
will
mir
keine
Hoffnungen
machen
Every
time
I
get
too
close
Jedes
Mal,
wenn
ich
zu
nah
komme
I'm
trying
to
shake
my
tunnel
vision
cos
Ich
versuche,
meinen
Tunnelblick
loszuwerden,
denn
I
think
about
you
more
than
I
should
Ich
denke
mehr
an
dich,
als
ich
sollte
Fade
in
to
the
solar
system
if
I
could
Im
Sonnensystem
verblassen,
wenn
ich
könnte
If
I
could
Wenn
ich
könnte
I
was
looking
for
a
real
soft
landing
Ich
suchte
nach
einer
wirklich
sanften
Landung
All
I
wanted
was
some
understanding
Alles,
was
ich
wollte,
war
etwas
Verständnis
Cos
I
don't
wanna
work
the
room
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
nicht
mich
unter
die
Leute
mischen
I
just
wanna
be
by
your
side
when
it
all
unfolds
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
sein,
wenn
sich
alles
entfaltet
When
it
all
unfolds
Wenn
sich
alles
entfaltet
Say
a
prayer
in
to
my
drink
I
think
about
you
more
than
I
should
Ich
spreche
ein
Gebet
in
mein
Getränk,
ich
denke
mehr
an
dich,
als
ich
sollte
Would
I
fade
in
to
the
solar
system
if
I
left
my
neighbourhood?
Würde
ich
im
Sonnensystem
verblassen,
wenn
ich
meine
Nachbarschaft
verließe?
I
think
about
you
more
than
I
should
Ich
denke
mehr
an
dich,
als
ich
sollte
I
think
about
you
more
than
I
should
Ich
denke
mehr
an
dich,
als
ich
sollte
I
was
looking
for
a
real
soft
landing
Ich
suchte
nach
einer
wirklich
sanften
Landung
All
I
wanted
was
some
understanding
Alles,
was
ich
wollte,
war
etwas
Verständnis
Cos
I
don't
wanna
work
the
room
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
nicht
mich
unter
die
Leute
mischen
I
just
wanna
be
by
your
side
when
it
all
unfolds
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
sein,
wenn
sich
alles
entfaltet
When
it
all
unfolds
Wenn
sich
alles
entfaltet
I
think
about
you
more
than
I
should
Ich
denke
mehr
an
dich,
als
ich
sollte
I
think
about
you
more
than
I
should
Ich
denke
mehr
an
dich,
als
ich
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Milton, Callum David Burrows
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.