Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
head's
a
little
messed
right
now
Mein
Kopf
ist
gerade
etwas
durcheinander
As
the
song
creeps
through
my
window
Während
das
Lied
durch
mein
Fenster
schleicht
A
blank
piece
of
paper
I
can't
seem
to
fill
Ein
leeres
Blatt
Papier,
das
ich
nicht
füllen
kann
Last
night,
your
face
if
looks
could
kill
Letzte
Nacht,
dein
Gesicht,
wenn
Blicke
töten
könnten
'Cause
we
regret
things
that
we
said
Denn
wir
bereuen
Dinge,
die
wir
gesagt
haben
I
can't
shape
the
feeling
that
Ich
kann
das
Gefühl
nicht
fassen,
dass
That
it's
over,
that
it's
over
Dass
es
vorbei
ist,
dass
es
vorbei
ist
'Cause
you
keep
getting
in
my
head
Denn
du
gehst
mir
ständig
durch
den
Kopf
Wish
that
I
could
just
forget
Wünschte,
ich
könnte
einfach
vergessen
That
I
held
ya
and
that
I
knew
ya
Dass
ich
dich
hielt
und
dass
ich
dich
kannte
So
if
you
love
me
let
me
go
Also,
wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
gehen
I'm
such
a
cliché,
yeah,
I
know
Ich
bin
so
ein
Klischee,
ja,
ich
weiß
We
don't
have
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
'Cause
I've
been
hurting
way
too
long
Denn
ich
leide
schon
viel
zu
lange
Such
a
shame
we
got
this
wrong
So
schade,
dass
wir
das
falsch
gemacht
haben
We
don't
have
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
My
feet
can't
touch
the
ground
right
now
Meine
Füße
können
gerade
den
Boden
nicht
berühren
'Cause
I'm
scared
of
what
they'll
do
Denn
ich
habe
Angst
davor,
was
sie
tun
werden
I
can't
trust
myself
and
you
know
it
Ich
kann
mir
selbst
nicht
trauen
und
du
weißt
es
You
know
I
keep
running
back
to
you
Du
weißt,
ich
laufe
immer
wieder
zu
dir
zurück
'Causе
I
got
voices
in
my
mind
Denn
ich
habe
Stimmen
in
meinem
Kopf
Telling
me
that
I'm
not
right
Die
mir
sagen,
dass
ich
nicht
richtig
liege
That
it's
ovеr,
that
it's
over
Dass
es
vorbei
ist,
dass
es
vorbei
ist
'Cause
you
keep
haunting
every
step
Denn
du
verfolgst
jeden
meiner
Schritte
That
I
take
towards
the
edge
Den
ich
in
Richtung
Abgrund
mache
To
forget
ya,
to
forget
ya
Um
dich
zu
vergessen,
um
dich
zu
vergessen
So
if
you
love
me
let
me
go
Also,
wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
gehen
I'm
such
a
cliché,
yeah,
I
know
Ich
bin
so
ein
Klischee,
ja,
ich
weiß
We
don't
have
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
'Cause
I've
been
hurting
way
too
long
Denn
ich
leide
schon
viel
zu
lange
Such
a
shame
we
got
this
wrong
So
schade,
dass
wir
das
falsch
gemacht
haben
We
don't
have
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
We
don't
have
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
I'm
choking
on
these
thoughts
provoking
me
Ich
ersticke
an
diesen
Gedanken,
die
mich
provozieren
Something,
something
that
I
can't
see
Etwas,
etwas,
das
ich
nicht
sehen
kann
Something
lost
within
me
Etwas,
das
in
mir
verloren
ist
I'm
shaking
these
feelings
I
had
for
you
Ich
schüttle
diese
Gefühle
ab,
die
ich
für
dich
hatte
Fading,
fading
like
a
memory
Verblassen,
verblassen
wie
eine
Erinnerung
These
moments
only
temporary
Diese
Momente
nur
vorübergehend
So
if
you
love
me
let
me
go
Also,
wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
gehen
I'm
such
a
cliché,
yeah,
I
know
Ich
bin
so
ein
Klischee,
ja,
ich
weiß
'Cause
I've
been
hurting
way
too
long
Denn
ich
leide
schon
viel
zu
lange
Such
a
shame
we
got
this
wrong
So
schade,
dass
wir
das
falsch
gemacht
haben
So
if
you
love
me
let
me
go
Also,
wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
gehen
I'm
such
a
cliché,
yeah,
I
know
Ich
bin
so
ein
Klischee,
ja,
ich
weiß
We
don't
have
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
'Cause
I've
been
hurting
way
too
long
Denn
ich
leide
schon
viel
zu
lange
Such
a
shame
we
got
this
wrong
So
schade,
dass
wir
das
falsch
gemacht
haben
We
don't
have
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
We
don't
have
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Thomas New, Callum David Burrows, Josef Simon Sebastian Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.