Saint Raymond - Talk - перевод текста песни на немецкий

Talk - Saint Raymondперевод на немецкий




Talk
Reden
My head's a little messed right now
Mein Kopf ist gerade etwas durcheinander
As the song creeps through my window
Während das Lied durch mein Fenster schleicht
A blank piece of paper I can't seem to fill
Ein leeres Blatt Papier, das ich nicht füllen kann
Last night, your face if looks could kill
Letzte Nacht, dein Gesicht, wenn Blicke töten könnten
'Cause we regret things that we said
Denn wir bereuen Dinge, die wir gesagt haben
I can't shape the feeling that
Ich kann das Gefühl nicht fassen, dass
That it's over, that it's over
Dass es vorbei ist, dass es vorbei ist
'Cause you keep getting in my head
Denn du gehst mir ständig durch den Kopf
Wish that I could just forget
Wünschte, ich könnte einfach vergessen
That I held ya and that I knew ya
Dass ich dich hielt und dass ich dich kannte
So if you love me let me go
Also, wenn du mich liebst, lass mich gehen
I'm such a cliché, yeah, I know
Ich bin so ein Klischee, ja, ich weiß
We don't have to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
'Cause I've been hurting way too long
Denn ich leide schon viel zu lange
Such a shame we got this wrong
So schade, dass wir das falsch gemacht haben
We don't have to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
My feet can't touch the ground right now
Meine Füße können gerade den Boden nicht berühren
'Cause I'm scared of what they'll do
Denn ich habe Angst davor, was sie tun werden
I can't trust myself and you know it
Ich kann mir selbst nicht trauen und du weißt es
You know I keep running back to you
Du weißt, ich laufe immer wieder zu dir zurück
'Causе I got voices in my mind
Denn ich habe Stimmen in meinem Kopf
Telling me that I'm not right
Die mir sagen, dass ich nicht richtig liege
That it's ovеr, that it's over
Dass es vorbei ist, dass es vorbei ist
'Cause you keep haunting every step
Denn du verfolgst jeden meiner Schritte
That I take towards the edge
Den ich in Richtung Abgrund mache
To forget ya, to forget ya
Um dich zu vergessen, um dich zu vergessen
So if you love me let me go
Also, wenn du mich liebst, lass mich gehen
I'm such a cliché, yeah, I know
Ich bin so ein Klischee, ja, ich weiß
We don't have to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
'Cause I've been hurting way too long
Denn ich leide schon viel zu lange
Such a shame we got this wrong
So schade, dass wir das falsch gemacht haben
We don't have to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
We don't have to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
I'm choking on these thoughts provoking me
Ich ersticke an diesen Gedanken, die mich provozieren
Something, something that I can't see
Etwas, etwas, das ich nicht sehen kann
Something lost within me
Etwas, das in mir verloren ist
I'm shaking these feelings I had for you
Ich schüttle diese Gefühle ab, die ich für dich hatte
Fading, fading like a memory
Verblassen, verblassen wie eine Erinnerung
These moments only temporary
Diese Momente nur vorübergehend
So if you love me let me go
Also, wenn du mich liebst, lass mich gehen
I'm such a cliché, yeah, I know
Ich bin so ein Klischee, ja, ich weiß
'Cause I've been hurting way too long
Denn ich leide schon viel zu lange
Such a shame we got this wrong
So schade, dass wir das falsch gemacht haben
So if you love me let me go
Also, wenn du mich liebst, lass mich gehen
I'm such a cliché, yeah, I know
Ich bin so ein Klischee, ja, ich weiß
We don't have to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
'Cause I've been hurting way too long
Denn ich leide schon viel zu lange
Such a shame we got this wrong
So schade, dass wir das falsch gemacht haben
We don't have to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
We don't have to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden





Авторы: James Thomas New, Callum David Burrows, Josef Simon Sebastian Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.