Saint Raymond - Wide Eyed Blind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saint Raymond - Wide Eyed Blind




Wide Eyed Blind
С широко раскрытыми глазами
It seemed like you were always looking for a way out (way out)
Казалось, ты всегда искала способ уйти (уйти)
Like it would never be the same again
Как будто всё уже никогда не будет как прежде
I laid awake and I was shaking as it played out (played out)
Я лежал без сна и дрожал, пока всё это происходило (происходило)
Didn't wanna believe it was happening
Не хотел верить, что это случилось
You said you were sick of my questions
Ты сказала, что тебя тошнит от моих вопросов
(Was anything real?)
(Было ли что-нибудь настоящим?)
I was sick of you keeping me guessing
Меня тошнило от того, что ты заставляла меня гадать
Do you even know how it feels?
Ты хоть представляешь, каково это?
Wide-eyed, blind to the fact
С широко раскрытыми глазами, слепой к тому факту,
You were one thing to my face
Что ты была одной в лицо,
And another behind my back
А другой за моей спиной
And whilst you were kissing my cheek
И пока ты целовала меня в щеку,
You were kicking me in the teeth
Ты била меня по зубам
And I gotta live with that
И мне с этим жить
In my head every word you've said
В моей голове каждое твое слово
Is playing on my mind, I was
Играет в моих мыслях, я был
Wide-eyed blind, wide-eyed blind
С широко раскрытыми глазами, слепой, с широко раскрытыми глазами, слепой
Now I know exactly where you've been
Теперь я точно знаю, где ты была
I can breathe in, I can breathe out
Я могу вдохнуть, я могу выдохнуть
I can find a way to live again
Я могу найти способ жить снова
Finally sleeping at night
Наконец-то сплю по ночам
Now I've cried all my tears out (tears out)
Теперь я выплакал все свои слезы (слезы)
But I still hear your voice every now and then
Но я все еще слышу твой голос время от времени
You said you were sick of my questions
Ты сказала, что тебя тошнит от моих вопросов
(Was anything real?)
(Было ли что-нибудь настоящим?)
I was sick of you keeping me guessing
Меня тошнило от того, что ты заставляла меня гадать
Do you even know how it feels?
Ты хоть представляешь, каково это?
Wide-eyed, blind to the fact
С широко раскрытыми глазами, слепой к тому факту,
You were one thing to my face
Что ты была одной в лицо,
And another behind my back
А другой за моей спиной
And whilst you were kissing my cheek
И пока ты целовала меня в щеку,
You were kicking me in the teeth
Ты била меня по зубам
And I gotta live with that
И мне с этим жить
In my head every word you've said
В моей голове каждое твое слово
Is playing on my mind, I was
Играет в моих мыслях, я был
Wide-eyed blind, wide-eyed blind
С широко раскрытыми глазами, слепой, с широко раскрытыми глазами, слепой
Wide-eyed blinded, I was so
С широко раскрытыми глазами ослеплён, я был так
Wide-eyed blinded, I was so
С широко раскрытыми глазами ослеплён, я был так
Wide-eyed blinded, I was so
С широко раскрытыми глазами ослеплён, я был так
Wide-eyed blinded, I was so
С широко раскрытыми глазами ослеплён, я был так
Wide-eyed blinded, I was so
С широко раскрытыми глазами ослеплён, я был так
Wide-eyed blinded, I was so
С широко раскрытыми глазами ослеплён, я был так
Wide-eyed, blind to the fact
С широко раскрытыми глазами, слепой к тому факту,
You were one thing to my face
Что ты была одной в лицо,
And another behind my back
А другой за моей спиной
And whilst you were kissing my cheek
И пока ты целовала меня в щеку,
You were kicking me in the teeth
Ты била меня по зубам
And I gotta live with that
И мне с этим жить
In my head every word you've said
В моей голове каждое твое слово
Is playing on my mind, I was
Играет в моих мыслях, я был
Wide-eyed blind, wide-eyed blind
С широко раскрытыми глазами, слепой, с широко раскрытыми глазами, слепой
Wide-eyed blind, wide-eyed blind
С широко раскрытыми глазами, слепой, с широко раскрытыми глазами, слепой





Авторы: Callum David Burrows, Michael Halls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.