Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Days Ahead
Tote Tage Voraus
Walk
away
from
me
Geh
weg
von
mir
Turn
your
back
on
the
sun
Kehr
der
Sonne
deinen
Rücken
zu
Trade
it
all
for
a
substance
Tausche
alles
für
eine
Substanz
Am
I
real
just
for
once?
Bin
ich
wenigstens
einmal
real?
Not
the
first
not
the
last
that
just
had
to
go
Nicht
der
Erste,
nicht
der
Letzte,
der
einfach
gehen
musste
Not
the
last
not
the
first
to
just
let
me
down
Nicht
der
Letzte,
nicht
der
Erste,
der
mich
einfach
enttäuscht
hat
What's
the
point
of
omnipotence
when
you
dont
wanna
know?
Was
bringt
Allmacht,
wenn
du
es
nicht
wissen
willst?
I've
been
floating
till
I
finally
drown
Ich
bin
getrieben,
bis
ich
endlich
ertrinke
Better
run
better
run
better
run
away
from
me
Lauf
lieber,
lauf
lieber,
lauf
lieber
weg
von
mir
Better
go
better
go
better
go
find
some
peace
Geh
lieber,
geh
lieber,
geh
lieber
und
finde
etwas
Frieden
I
dont
know
I
dont
know
I
dont
know
why
you
talk
to
me
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
warum
du
mit
mir
redest
Let
it
go
let
it
go
let
my
fingers
slip
away
Lass
los,
lass
los,
lass
meine
Finger
entgleiten
Keep
a
heavy
knot
on
this
blindfold
Lass
einen
festen
Knoten
auf
dieser
Augenbinde
Stay
blind
to
your
role
as
a
caretaker
Bleib
blind
für
deine
Rolle
als
Betreuerin
Call
the
match
maker
Ruf
den
Heiratsvermittler
an
Got
a
date
with
a
mannequin
Habe
ein
Date
mit
einer
Schaufensterpuppe
Listen
to
me
talk
you
my
therapist
Hör
mir
zu,
du,
meine
Therapeutin
Cant
escape
from
whats
left
in
my
chest
Kann
dem,
was
in
meiner
Brust
übrig
ist,
nicht
entkommen
Maybe
you
dont
want
to
be
the
one
that's
gonna
have
to
fill
it
up
with
wet
cement
Vielleicht
willst
du
nicht
diejenige
sein,
die
sie
mit
nassem
Zement
füllen
muss
But
the
sun
slow
Aber
die
Sonne
ist
langsam
And
it
dont
go
down
Und
sie
geht
nicht
unter
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
Can
we
go
for
a
stroll
Können
wir
einen
Spaziergang
machen?
Down
by
the
lake
where
we
met
Unten
am
See,
wo
wir
uns
trafen
Man
I
smell
Mann,
ich
rieche
Got
a
scent
like
a
dead
body
Habe
einen
Geruch
wie
eine
Leiche
Never
should
have
trusted
anybody
Hätte
niemals
irgendjemandem
vertrauen
sollen
Do
you
wish
to
remember?
Willst
du
dich
erinnern?
Where
you
buried
me
in
late
december?
Wo
du
mich
Ende
Dezember
begraben
hast?
Go
home
while
you
still
can
Geh
nach
Hause,
solange
du
noch
kannst
Cover
all
your
tracks
while
you
still
can
Verwisch
all
deine
Spuren,
solange
du
noch
kannst
It's
not
your
fault
that
I'm
dead
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
tot
bin
I
can
understand
why
you
did
what
you
did
Ich
kann
verstehen,
warum
du
getan
hast,
was
du
getan
hast
Go
home
while
you
still
can
Geh
nach
Hause,
solange
du
noch
kannst
Cover
all
your
tracks
while
you
still
can
Verwisch
all
deine
Spuren,
solange
du
noch
kannst
It's
not
your
fault
that
I'm
dead
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
tot
bin
I
can
understand
why
you
did
what
you
did
Ich
kann
verstehen,
warum
du
getan
hast,
was
du
getan
hast
Better
run
better
run
better
run
away
from
me
Lauf
lieber,
lauf
lieber,
lauf
lieber
weg
von
mir
Better
go
better
go
better
go
find
some
peace
Geh
lieber,
geh
lieber,
geh
lieber
und
finde
etwas
Frieden
I
dont
know
I
dont
know
I
dont
know
why
you
talk
to
me
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
warum
du
mit
mir
redest
Let
it
go
let
it
go
let
my
fingers
slip
away
Lass
los,
lass
los,
lass
meine
Finger
entgleiten
Cover
all
your
tracks
while
you
still
can
Verwisch
all
deine
Spuren,
solange
du
noch
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.